ويكيبيديا

    "الشاطيء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • terra
        
    • Beach
        
    • a praia
        
    • mar
        
    • margem
        
    • na praia
        
    • baía
        
    • da praia
        
    • praias
        
    • costa
        
    • beira-mar
        
    • uma praia
        
    Quando chegou a terra, perdeu a maior parte do equipamento. Open Subtitles لقد فقد معظم ادواته عند النزول إلى الشاطيء
    É o estilo. Whoopi Goldberg e Madonna compraram casas em South Beach. Open Subtitles سحر, ان ووبي جولدبرج ومادونا اشترتا بيتين في الشاطيء الجنوبي
    Tanto quanto posso perceber, esta é a praia errada. Open Subtitles على قدر معرفتي لقد هبطنا على الشاطيء الخطأ
    Saí do quarto, passei a piscina do hotel, pisei a praia e entrei no mar. Open Subtitles ذهبت للمشي بجانب مسبح الفندق و من ثم الى الشاطيء , حتى وصلت الى المحيط
    Mergulharei bem antes do estrondo, nadarei até a margem... e iremos para o Quênia. Open Subtitles ساغطس ثانيه قبل الاصطدام وسأسبح حيث تنتظريني علي الشاطيء الغربي وعندها سنكون وصلنا معا الى كينيا.
    Querias que fosse uma bola de jogar raquetes na praia? Open Subtitles أتفضلين لعب كرة الشاطيء ؟ أطلب لي بيتزا ..
    A baía está aí, o forte teria que estar por ali. Open Subtitles الشاطيء هناك، إذن، فالقلعة هناك بمكانٍ ما
    Alguns grãos sem geada que vi no local do acidente parecem grãos de areia da praia, mas não são. Open Subtitles نفس الحبوب الغير متجمدة لقد رأيتها في مكان التحطم يبدو شكلها وملمسها كرمل الشاطيء ولكنها ليست كذلك
    Há quatro anos eu estava na praia com o meu filho. Ele estava a aprender a nadar na relativamente calma rebentação das praias do Delaware. TED منذ أربع سنوات ذهبت إلى الشاطيء مع ابني وكان حينها يتعلم السباحة للتو في شواطىء ديلاوير الناعمة نسبياً
    Tem de me levar a terra! Segundo o Código... Open Subtitles عليك أن تذهب بي إلي الشاطيء حسب الاتفاق
    O resto do exército está em terra à procura de comida. Open Subtitles بقية الجيش بعيدين عن الشاطيء يبحثون عن الطعام
    Raramente punha os pés em terra, e eu começava a achar que esta tarefa não estava ao alcance do meu engenho, Open Subtitles ... إنه بالكاد يضع قدمية علـى الشاطيء و كنتُ قد بدأتُ أشعر أن هذه المُهمة ... فوق قـُدراتـي
    Sejam bem-vindos à Borga de Baker Beach. Open Subtitles أهلا بكم في حفلة بيكر على الشاطيء الآن ..
    Miami, South Beach, clubes quentes e caranguejos. Open Subtitles ميامي ، الشاطيء الجنوبي ، الأندية الساخنة، و سرطانات الحجر
    Depois de 42 anos, ainda tentas levar-me sozinha para a praia. Open Subtitles بعد 42 سنة لازلت تحاول أن تحضرني وحدي على الشاطيء
    Sabes, a praia não é exatamente a minha ideia de diversão. Open Subtitles أتعلمين، إنَّ الشاطيء ليس فكرتي لقضاء وقت ممتع
    Donna e eu encontrámos um local perfeito na praia em Santa Monica. Linda e de frente para o mar! Open Subtitles أنا ودونا وجدنا لك بقعة أخرى على الشاطيء في سانتا مونيكا عالية وبعيدة عن المساكن
    Cuidado com as rochas. Mantenham-se junto da margem. Open Subtitles توخّ الحذر على الصخور وابق قريباً من الشاطيء
    Estou na praia agora e imaginei que talvez quisesse vir. Open Subtitles أنا عند الشاطيء ولدي حدس أنك ستكونين هنا أيضاً
    Todos os domingos, um passeio pela área da baía. Você praticamente encontrava qualquer coisa que queria. Open Subtitles أيام الآحاد, تجولي في منطقة الشاطيء, ستجدين بعضا مما تحتاجينه,
    Mas os meus remédios não ajudaram o homem da praia. Open Subtitles ولكن عقاقيري لا تستطيع مساعدة هذا الرجل الذي وجدتموه على الشاطيء هذا الغريب ليس لديه ذاكرة عن ماضيه
    Mas nem um soldado Aliado porá os pés nas praias. Open Subtitles و لكن يجب ألا يصل جندي واحد من الحلفاء إلى هذا الشاطيء
    E os dois prepararam-se para conduzir ao longo da costa. Open Subtitles و هكذا ذهب كلاهما متحضراً للذهاب على طول الشاطيء
    - Fecha os olhos, Walter... e imagina que estás à beira-mar. Open Subtitles أغلق عينيك فحسب يا (والتر) و تخيل نفسكَ على الشاطيء.
    Está uma praia cheia de pessoal à espera de irmos buscar água. Open Subtitles هناك العديد من الناس على الشاطيء ينتظروننا أن نحضر لهم المياه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد