Não vejo razão pela qual esta testemunha seja desqualificada para prestar depoimento. | Open Subtitles | لا أرى أى داع ألا تكون هذه الشاهدة مؤهلة للقيام بالشهادة |
Sim, a testemunha que andávamos à procurar finalmente apareceu. | Open Subtitles | أجل، الشاهدة التي كنا نبحث عنها أخيرا ظهرت |
Mas eu sou a única testemunha viva do assassinato daquela miúda. | Open Subtitles | ولكننى الشاهدة الوحيدة على قيد الحياة على مقتل تلك الفتاة |
Vou juntar a minha equipa, e apanhar essa testemunha. | Open Subtitles | سأذهب لإحضار فريقي، ثم سأذهب لإحضار تلك الشاهدة. |
A testemunha que me identificou é muito bonita, não é? | Open Subtitles | الشاهدة التي تعرفت عليّ كانت جميلة جداً, اليس كذلك؟ |
Eu aceitei a ajuda da testemunha para poder libertar-te. | Open Subtitles | قمت بحث الشاهدة على مساعدتي من أجل تحريرك |
E não me interessa o que ia dizer uma testemunha drogada. | Open Subtitles | لا, وانا لا اهتم بأيا ما كانت الشاهدة المُدمنة لتقوله |
E parece que ele tentou matar a única testemunha que o viu. | Open Subtitles | ويبدو أنه حاول أن يقتل الشاهدة الوحيدة التي رأت ما فعله |
Mas isso não significava que ele não fizera aquilo, mas sabíamos que algo estava errado com a testemunha. | TED | وهذا لا يعني أنه لم يفعلها، ولكننا علمنا أن هناك شيء مريب حول هذه الشاهدة. |
O número indicava que a testemunha tinha cadastro. | TED | الرقم يشير إلى أن هذه الشاهدة لديها سجل. |
Quer perguntar mais alguma coisa à testemunha, Sr. Keane? | Open Subtitles | هل هناك اى شئ آخر ترغب فى استجواب الشاهدة بشانه يا سيد كين ؟ |
Voltei por volta das 4:30. Suas Senhorias não se opõem a que a testemunha se sente. | Open Subtitles | معاليهم ليس لديهم اعتراض علـى جلوس الشاهدة |
O meu cliente pede permissão para contra-interrogar a testemunha. | Open Subtitles | ... موكليّ يلتمس إذن معاليكم لإستجواب الشاهدة بنفسه |
A testemunha limitar-se-á a responder quanto aos factos. | Open Subtitles | الشاهدة ستقوم بحصر نفسها بأن تجاوب فقط فى حدود الاسئلة |
Excelência, tenho a mais séria objecção... que esta testemunha seja convocada, uma vez que se trata da esposa do acusado. | Open Subtitles | سيدى ، اٍن لدى اٍعتراض جاد فى أن تستدعى الشاهدة لأنها زوجة المتهم |
Excelência, existe prova do casamento entre a testemunha e o acusado, mas existirá prova do assim chamado casamento anterior? | Open Subtitles | هناك دليل على زواج السجين و الشاهدة و لكن هل هناك أى دليل عما يسمى بالزواج السابق ؟ |
Excelência, será permitido ao meu distinto colega intimidar e insultar a testemunha? | Open Subtitles | سيدى ، هل يسمح لصديقى أن يهين الشاهدة و يتهكم عليها ؟ |
Posso refrescar a memória da testemunha? | Open Subtitles | ايمكنني ان انعش ذاكرة الشاهدة من اجل السيد دانننسر |
Protesto, a testemunha respondeu à pergunta sobre outros homens. | Open Subtitles | الإعتراض،لقد اجابت الشاهدة على السؤالِ عن الرجالِ |
Como estamos de testemunhas de caracter? | Open Subtitles | اذا كيف الحال مع الشاهدة الشخصية ؟ شاهد الشخصية : هو من يشهد بحسن سير و سلوك المتهم |
Devia ter tido um caixão, um enterro a sério e o nome numa lápide. | Open Subtitles | و أن تدفن بشكل مناسب و اسمها على الشاهدة |
Já os doentes do grupo de controlo, exibiam, no espaço de um ano, 5% mais placa coronária e mais 28% após cinco anos. | TED | ومن جهة أخرى، عرفت عينة المرضى الشاهدة ارتفاعاً بنسبة 5% أكثر للتصلب اللويحي خلال سنة واحدة وبنسبة 28% خلال 5 سنوات. |