Pensas em todos aqueles tipos que conheceste vida fora... e no que poderia ter acontecido se tivesses ficado com um deles. | Open Subtitles | تفكرين في كل الشبان الذين قابلتِهم في حياتك وما الذي كان يمكن أن يحدث لو أنك ذهبتِ مع أحدهم |
Um daqueles tipos que não desiste até ter o que quer... | Open Subtitles | من اجل احد أولئك الشبان الذي يريدك حتى ينال منك |
A maioria dos homens tem medo dos pais da rapariga. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أن معظم الشبان يخشون من والد الفتاة |
Então, estás prometida a um daqueles gajos lá dentro? | Open Subtitles | إذاً، هل أنتِ مخطوبة لأحد الشبان في الداخل؟ |
A maioria dos tipos que vêm aqui, gostam de peitos grandes. | Open Subtitles | لكن معظم الشبان الذين يأتون إلى هنا يحبون الأثداء الكبيرة |
É como um imposto secreto para tipos que não conseguem fazer sexo. | Open Subtitles | وكأنها ضريبةٌ سرية تُفرض على الشبان الذين لا يستطيعون ممارسة الجنس |
Na faculdade, muitos tipos vão fazer de ti uma consequência. | Open Subtitles | في الجامعة هناك الكثير من الشبان الذين يجعلونك غبية. |
Todas te querem. És tipo aquela boazona que todos os tipos desejam. | Open Subtitles | الجميع يريدك , أنت مثل الفتاة المثيرة الذي يريدها كل الشبان |
Um monte de tipos colocando a pila na boca de alguém. | Open Subtitles | يعني مجموعة من الشبان يضعون قُضبان رخوة في فم أحدهم. |
- Amigos não ajudam outros amigos a trair. - Na verdade, eu até que sinto pena dos homens. | Open Subtitles | الأصدقاء لا يساعدون في خيانة أصدقائهم الآخرين في الواقع إنني أشعر بالأسف من أجل الشبان أحياناً |
Então eu escolho homens bons, mas eles transformam-se em falhados. | Open Subtitles | إذن فأنا أختار الشبان الناجحين لكني أحوّلهم إلى فشلة |
Ela diz que partilhavam os homens quando eram jovens e loucas. | Open Subtitles | إنها تقول أنكما تشاركتما كل الشبان حين كنتما فتاتين جامحتين |
Agora que gostas de te juntar com todos esses gajos diferentes... seria fixe se eu saísse com o Cameron? | Open Subtitles | الان هل ستعلقين مع كل هؤلاء الشبان ؟ هل مريح لك , انا اخرج مع كاميرون ؟ |
Detesto pensar naqueles gajos todos a fazerem-se a ti. | Open Subtitles | أكره في التفكير بكل أولئك الشبان يغازلونك |
Quero cada um destes gajos em salas diferentes...agora! | Open Subtitles | أريد كل واحد من هؤلاء الشبان في غرفة منفصلة .. الآن |
Pães, "muffins", miúdos por trás do balcão cheios de "piercings". | Open Subtitles | والفطائر. الشبان هنالك خلف الطاولات يثقبون آذانهم وكل شيء |
- Sim. Fiz com que o pessoal trabalhasse nestes em todo o composto. | Open Subtitles | سأجعل الشبان يعملون على ذلك في جميع أنحاء السجن |
Parece conhecer vários caras estranhos. | Open Subtitles | يبدو أنكِ تعرفين العديد من الشبان الغريبي الأطوار. |
Aposto que os rapazes fazem fila para estar contigo. | Open Subtitles | أصدقائكِ الشبان يتمنون أن يخرجوا فى ميعاد معكِ |
Tinha-se mudado para Nova lorque. Vivia no Soho com um tipo qualquer. | Open Subtitles | لقد عادت إلى نيويورك كانت تعيش في سوهو مع أحد الشبان |
Todos os dias, milhares de jovens russos, às vezes sem nenhuma arma ou treino militar, são desembarcados nas margens do rio. | Open Subtitles | كل يوم الاف من الشبان الروس ومن دون اى اسلحه احيانا او حتى تدريب عسكرى ينزلون على ضفتى النهر |
Este jovem destacou-se nos escoteiros antes de se juntar aos jovens Patriotas. | Open Subtitles | هذا الرجل الشاب برز نفسه عند صبية الكشافة قبل أن ينضم إلى الشبان الوطنيين |
Não havia nada do que a malta nova normalmente gosta: carros, raparigas, televisão, nada, a não ser combates. | TED | لم يكن هنالك شيء كان أولائك الشبان: بلا سيارات ولا فتيات ولا تلفزيون ولا شيء ما عدا القتال. |
Agradeço o sentimento, velho amigo, mas está na hora de deixares os mais novos darem conta do recado. | Open Subtitles | أقدر وجهة نظرك صديقي القديم لقد حان الوقت لترك الرجال الشبان لتولي المهمة |
Ele adora juventude, corpos duros... mas gosta de meninos mais do que meninas. | Open Subtitles | هو يحب الشبان والأجسام الصلبة لكنه يحب الفتيان أكثر من الفتيات |