Só que estás a ladrar à árvore errada. | Open Subtitles | أنا أتفهم أنه مثل نزع اللحاء عن الشجرة الخطأ |
As nossas teorias. A procurar na árvore errada em toda a investigação. | Open Subtitles | كنا ننبح على الشجرة الخطأ طوال مدة التحقيق |
Pode acusá-lo do que quiser comandante, mas está a bater na árvore errada. | Open Subtitles | يمكنكَ أن توجهَ إليهِ ماتشاءُ من التهم ، ايها القائد لكنكَ تحتجز الشجرة الخطأ |
Oh, diabo, mamã, se ele não consegue conviver com um pequeno drama familiar, não achas que ele está a cheirar à volta da árvore errada? | Open Subtitles | امي ان كان لا يقدر ان يتحمل مشكلة عائلية بسيطة الا تعتقدين انه يدور حول الشجرة الخطأ ؟ |
Aprecio a tua oferta mas estás a latir para a árvore errada. | Open Subtitles | ... حسناً ، أنا أقدر العرض . لكنك تنبحين علي الشجرة الخطأ |
Não consigo acompanhá-los, Bagheera. Já tentei, só escolhi a árvore errada. | Open Subtitles | لا أستطيع مجارتهم (باجيرا) لقد حاولت، فقط اخترت الشجرة الخطأ |
Estão a gozar a árvore errada. | Open Subtitles | -أنت تلحي الشجرة الخطأ . |