Um dia, o Damien apresentou-me os seus guardas pessoais, no escritório. | Open Subtitles | في احد الايام، اصطحبني دامين إلى مكتبه لمقابلة حراسه الشخصيين. |
Com o novo procedimento, podemos assegurar que todos os agentes de serviços pessoais estejam aptos a gerir os portfolios do cliente. | Open Subtitles | مع الاجراءات الجديدة نستطيع التأكد من أن جميع موظفي استقبال الصيانة الشخصيين قادرين على ادارة محافظ العملاء بشكل جيد |
Não tinha muitos amigos pessoais com quem passar o tempo. mas esperava-se que eu realizasse esses deveres estabelecidos. | TED | لم يكن لدي العديد من الاصدقاء الشخصيين لقضاء الوقت معهم، ولكن كان متوقع مني ان أؤدي هذه الواجبات المنصوص عليها. |
Vai ser selado dentro do túmulo juntamente com o Faraó e os seus escravos pessoais. | Open Subtitles | إنه سوف يتم حبسه داخل المقبرة مع الفرعون وكل عبيده الشخصيين |
Estão sempre rodeados de guarda-costas. | Open Subtitles | فهم مٌحاطون دوما بالحراس الشخصيين |
E em reconhecimento do meu humilde empenho em apoiar um tom dentro destas paredes, se tornou o não infreqüente costume para meus admiradores pessoais deixar alguma pequena homenagem... na forma pecuniária, em geral, | Open Subtitles | و إعترافا بالمساعي المتواضعه التي أقوم بها بالحفاظ على الإنسجام فيداخلهذهالجدران، أصبح من عادة المعجبين الشخصيين بي |
Como meus guardas pessoais, são os únicos em quem posso confiar para investigar este assunto. | Open Subtitles | كحراسي الشخصيين , انتم الوحيدين الذين أتمنهم للتحقيق ىف هذا الشأن |
Suas Majestades, não se querem juntar a mim como meus convidados pessoais na Sala Barrington? | Open Subtitles | جلالتك , هل أنتم رجاءا تنضمون إلي كضيوفي الشخصيين في غرفة بارنغتون ؟ |
Adorava que a Karen e o seu pai fossem meus convidados pessoais. | Open Subtitles | وأتشرف بأن تكوني أنت ووالدك ضيفيّ الشخصيين |
Guarda-costas pessoais são treinados especificamente para identificar e dar prioridade a potenciais ameaças... | Open Subtitles | الحراس الشخصيين مدربين علي |
Regra básica de guarda-costas. | Open Subtitles | ... أهم قاعدة عند الحراس الشخصيين |