E aquele copo que íamos beber? | Open Subtitles | ماذا عن ذلك الشراب الذي كنا سنتناوله؟ |
Acho que ele tem o copo que lhe ofereceste. E agora é a parte em que te levantas e vão jogar "setas". [Traduzido por:] luisadom, AmGoD, calipigia, MigasTav | Open Subtitles | أظن أن لديه الشراب الذي قمت بإرساله إليه. وهذا هو الوقت حيث عليك أن تذهبي لرمي السهام معه. لماذا أنت متطفلة إلى هذا الحد؟ |
O vinho que vão partilhar une as suas esperanças. | Open Subtitles | الشراب الذي سيتشاركاه سيربط آمالهما معاً |
Cheira ao vinho que entornaste. E obrigado por me estragares a toalha. | Open Subtitles | بالطبع لا, يفوح منها رائحة الشراب الذي سكبته, و شكراً لأنك أفسد أغطيتي |
Eu dei-lhe aquela bebida que quase o matou, mas não o envenenei. | Open Subtitles | لقد أعطيته الشراب الذي كاد أن يقتله لكني لم أقُم بتسميمه |
Se for pela bebida que desapareceu da cozinha, não sei nada sobre isso! | Open Subtitles | إذا كان بشأن الشراب الذي يختفي من المطبخ، فلا اعرف شيئاً عنه |
No entanto, eu provei a mistura e achei-a deliciosa. | Open Subtitles | بكل الأحوال, لقد تذوقت الشراب الذي أعددته ووجدته لذيذاً |
Não estava a brincar, quanto ao vinho que aqui fazem. | Open Subtitles | لم أكن أمزح مسبقا- عندما قلت رأيي بشأن الشراب الذي يصنعونه هنا |
A bebida que derramou em mim tinha traços de tetrodotoxina. | Open Subtitles | الشراب الذي سُكب عليَ به آثار تيترودوتوكسين |
A bebida que te dei ajudou as mulheres na minha família a cagar durante 14 gerações. | Open Subtitles | الشراب الذي اعطيتك اياه ساعد النساء في عائلتي ل 14 جيل |
Vou comprar-te aquela bebida que tanto precisas. | Open Subtitles | سأشتري لك ذلك الشراب الذي تحتاجه على نحو ماسّ. |
Na verdade, estava a pensar se aindas estás interessada naquela bebida que me prometeste. | Open Subtitles | في الواقع، كنت أتسائل إن كنتِ ما زلتِ ستحضرين لي ذلك الشراب الذي وعدتيني به |
No entanto, eu provei a mistura e achei-a deliciosa. | Open Subtitles | بكل الأحوال, لقد تذوقت الشراب الذي أعددته ووجدته لذيذاً |