Na sequência de um recente tiroteio entre gangues a POLÍCIA PROCURA um fugitiv o que se julga ser sul-americano. | Open Subtitles | في ما يلي وقوع حادث طلق نار وشجار الشرطة تبحث عن الهارب ومن المعتقد أنه ذو جنسية لاتينية أمريكية |
Esta noite, a POLÍCIA PROCURA um homem sem-abrigo para interrogatório. | Open Subtitles | الليلة، الشرطة تبحث عن متشرد" "لكي يسألونه أسئلة اضافية |
A policia procura uma equipa, nós procuramos uma família. Por falar nisso, estou atrasadíssimo para a minha. | Open Subtitles | الشرطة تبحث عن طاقم ونحن سنبحث عن عائلة وبمناسبة هذا، فقد تأخرت كثيرًا على عائلتي |
Aparte do ladrão que aparece nas imagens... a POLÍCIA PROCURA por uma das empregadas da loja... que está desaparecida desde as últimas 24 horas. | Open Subtitles | وبصرف النظر عن اللص الذيظهرفي الصورة.. الشرطة تبحث عن إحدي مُوظفينالمتجر... "الذي تغيب في الـ 24 ساعة الماضية" |
A Polícia anda à procura de um assassino em série. | Open Subtitles | أجل، سمعتُ بهذا عبر المذياع، الشرطة تبحث عن سفّاح ما |
Neste momento, a polícia está à procura deste homem. | Open Subtitles | في الوقت الحالي الشرطة تبحث عن هذا الرجل |
A polícia está procurando por um carro correndo, então nós vamos mais devagar. | Open Subtitles | الشرطة تبحث عن سيارة مسرعة لذلك نحن نبطئ |
Em outro crime, a policia está à procura de uma prostituta desaparecida que possivelmente pode ser outra vitima de um assassinato. | Open Subtitles | وفي انباء اخرى عن الجريمة الشرطة تبحث عن عاهرة التي قد تكون ضحية محتملة |
Toda a gente sabe que a POLÍCIA PROCURA maneiras de conseguir interligar vítimas num homicídio, não é? | Open Subtitles | الجميع يعرف أن الشرطة تبحث عن طرق للربط بين الضحايا في جرائم القتل ، موافق ؟ |
POLÍCIA PROCURA SUSPEITOS NA GUERRA ENTRE TRAFICANTES | Open Subtitles | الشرطة تبحث عن المُشتبهين بهم في حرب العصابات المُستمرة. |
A POLÍCIA PROCURA a outra ocupante... uma jovem na casa dos 20 anos, que diz chamar-se Ruth Marx. | Open Subtitles | الشرطة تبحث عن مسافرة , شابّة في العشرينات . |
"POLÍCIA PROCURA cientista desaparecido. Por Polly Jenkins." | Open Subtitles | " الشرطة تبحث عن العالم المفقود " " للصحفية بولى بيركينز " |
A POLÍCIA PROCURA ligações entre as vítimas. | Open Subtitles | الشرطة تبحث عن الصلات بين الضحايا. |
"A policia procura um careca com calças azuis e uma rapariga de cabelo espetado num vestido de abajour vermelho." | Open Subtitles | الشرطة تبحث عن رجل اصلع يرتدي بنطالا ازرق وفتاة بقصة شعر كاللهب ، وترتدي فستانا احمرا |
O porta-voz do CBI disse-nos... que todas as pistas e dicas estão a ser seguidas... e a POLÍCIA PROCURA por um possível suspeito. | Open Subtitles | متحدّث باسم مكتب (كاليفورنيا) للتحقيقات قال لهذا المراسل... أنّ كل الأدلّة والمعلومات تتمّ مُتابعتها وأنّ الشرطة تبحث عن مشتبه به محتمل. |
A Polícia anda à procura daquele arquivo e há quem pense que ele... | Open Subtitles | الشرطة تبحث عن ذلك الملف ...والناس يعتقدون انه |
A polícia está à procura de quaisquer pistas que ajudem a identificar as 18 vítimas sem rosto do Carniceiro de Bay Harbour. | Open Subtitles | إذاً، ها قد سمعتم، الشرطة تبحث عن أيّة أدلة تساعدهم بالتعرّف على الضحايا الـ18 بلا وجوه لسفّاح مرفأ الخليج |
A polícia está procurando alguém que invadiu o PC do Andre V. | Open Subtitles | الشرطة تبحث عن شخص ما اخترق حاسوب اندريه في |
A policia está à procura de um rapaz do norte de Miami que desapareceu ontem à noite. | Open Subtitles | "الشرطة تبحث عن صبيّ من شمال (ميامي) فقد البارحة" |