ويكيبيديا

    "الشرطيين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • polícias
        
    • polícia
        
    • agentes
        
    • policias
        
    • policiais
        
    • bófias
        
    • policia
        
    • chuis
        
    • policiazecos
        
    • Coppers
        
    Quero que tire esses malditos polícias da minha porta. Open Subtitles أريدك أن تبعد هؤلاء الشرطيين من على الباب
    Os estúpidos dos polícias apareceram no lugar errado. Prenderam as pessoas erradas. Open Subtitles هؤلاء الشرطيين الحمقى ذهبوا للمكان الخاطيء و قبضوا على الأشخاص الخاطئين
    É o que acontece quando polícias encontram assassinos de polícias. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما تعثر الشرطة على قاتلي الشرطيين
    Ele vive das merdas da polícia. Provavelmente processa-te de graça. Open Subtitles فهو يعيش من سوء تصرفات الشرطيين ومن المحتمل أن يشكوك بدون سبب
    Antes de ralhar com estes agentes, há algo que deve saber. Open Subtitles قبل أن تعاقب هاذين الشرطيين هنالك شيئ يجب أن تعرفه
    Seguíamos o que achávamos ser uma pista concreta sobre as pessoas que mataram os policias chineses e roubaram... Open Subtitles لقد كنا نتبع ما إعتقدناه خيط قوى للناس الذين قتلوا الشرطيين الصينين و سرقوا ـ ـ
    Depois, atira-se às vítimas, aos acusados, aos jurados, aos polícias, quem conseguir vender à imprensa, às televisões e aos estúdios. Open Subtitles ثم يمرّ على الضحايا، المتّهمين، المحلّفين، الشرطيين على أي أحد يستطيع أن يبيعه إلى الصحافة، والشبكات، وشركات الإنتاج
    Alguém pagou aos polícias para afastar o Carter do seu informador confidencial. Open Subtitles شخصاً ما دفع الى الشرطيين ليُزيحوا كارتر بعيداً عن مخبرة السرى
    Os dois polícias que chegaram antes dos nossos homens... Open Subtitles الشرطيين اللذان كانا في موقع الحادث قبل جماعتنا
    É um dos melhores polícias, com quem já trabalhei. Open Subtitles إنّه واحد من أفضل الشرطيين الذين عملتُ معهم.
    O estado de Nova Iorque contribui para a sua casa pagando por volta de 50%, para professores, polícias... Open Subtitles قامت ولاية نيويورك بخفض سعر البيت بنسبة خمسون بالمائة من أجل ، تعرف المعلمين ، الشرطيين
    "Mas a segurança é apertada em todas as lojas. Todos os dias há cada vez mais polícias. TED لكن الاجرائات الامنية مشددة لكل المحلات.كل يوم هنالك المزيد و المزيد من الشرطيين
    Lá fora anda uma imensidão de polícias e assistentes do Delegado... farejando por todos o lado. Open Subtitles هناك مجموعة من الشرطيين و المدعين العموم, تبحث فى كل مكان عن الأدلة,
    Não me venha com essa de amigos. Há trinta anos que lido com polícias! Open Subtitles لا تخبرني بهذا الهراء, أنا أميز الشرطيين منذ ثلاثين عاماً
    Há uma política oficial do departamento sobre matar polícias. Open Subtitles جاك ، هناك سياسة رسمية للقسم تتعلق بقتل الشرطيين الآن ، قتلة الشرطيين تمثل أولوية خاصة
    Não sei o que lhes ensinam, mas não são polícias normais. Open Subtitles لا أعرف كيف تدربهم ، لاكنهم ليسوا كبقية الشرطيين
    Por acaso também sou Presidente da Associação dos Amigos da polícia e do Fundo de Pensões da polícia de Trânsito. Open Subtitles ويصادف أني أيضاً رئيس جمعية مصلحة الشرطيين وأمين صندوق شرطيي الدورية المتقاعدين
    Vejo a polícia de um lado para o outro sem nada para fazer. Que peguem numa vassoura! Open Subtitles دائماً ما أرى الشرطيين يتجولون بلا عمل، امسك مقشّة
    Olha, os agentes acham que podem ter encontrado uma testemunha. Open Subtitles أنت، الشرطيين يقولون أنهم ربما وجدوا شاهد بواب ليلي.
    A minha escola está entre as 5 melhores nos rankings das melhores escolas do país e querem enviar mais policias infiltrados? Open Subtitles إن أكادميتي واحدة من أول 5 مدارس من أفضل مدارس الإعداد بالأمة وأنتِ تريدين إرسال المزيد من الشرطيين المتخفيين؟
    Acho que ele parece um dos policiais que nos expulsou de casa quando você esteve preso. Open Subtitles أعتقد أنه يشبه الشرطيين الذين طردونا من منزلنا وأنت في السجن
    Os bófias nunca me apanharão vivo. Vamos fazer uma tentativa. Open Subtitles هؤلاء الشرطيين لن يأخذونني حياً، نحن نُعِد لهروبنا
    Ok, que tal, tu fazes de toda a policia, e eu sou uma pessoa do outro lado da rua que faz a manicure? Open Subtitles حسناً، ماذا لو مثلت أنت دور الشرطيين وأنا سأمثل دور الشخص الذي يعبر الشّارع ليأتِ بمجمّل أظافر؟
    Faz isso. Vou descobrir quem pagou a esses "chuis". - Como? Open Subtitles حسناً , انت قم بذلك , وانا سأكتشف من دفع لهؤلاء الشرطيين
    Frank, não vão cair só uns policiazecos. Open Subtitles فرانك, لن يكون الأمر مجرد فساد بعض الشرطيين
    Agora que estou do outro lado, todos os Coppers me parecem iguais. Open Subtitles , الآن بما أنني على الجانب الآخر كل الشرطيين يبدو نفس الشيء بالنسبة لي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد