Eu não posso falar consigo sobre assuntos da empresa. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ الكَلام معك حول عملِ الشركةِ. |
Direi o que tenho a dizer enquanto dirigir esta empresa. | Open Subtitles | أنا سَأَقُولُ ما أنا يَجِبُ أَنْ أَقُولَ بينما أُديرُ هذه الشركةِ |
Permitir que grassem situações destas prejudica a firma inteira. | Open Subtitles | مما سَمح لهذا الانشقاق بالتفاقم لإيذاء الشركةِ بالكامل |
Feche este negócio e o seu futuro nesta firma está garantido. | Open Subtitles | إعقدْ هذه الصفقهِ وسيكون مستقبلكَ بهذه الشركةِ مضمون |
Albin... tu és o produtor... mantém esta companhia unida. | Open Subtitles | ألبين , أنت المنتجَ. يَبقي هذه الشركةِ سوية. |
A minha infância, passei-a na companhia da Sra. Fiske, do Forbes-Robertson, do Modjeska. | Open Subtitles | وسَنَواتي الأولى قضيتها في الشركةِ بصحبة السّيدةِ فيسك فوربز روبرتسون مودجيسك |
Isto é uma política de serviço público que estamos a tentar iniciar na empresa. | Open Subtitles | إنها سياسة الخدمة العامة التي تحاول الشركةِ البَدْء في تطبيقها |
Mas tenho um pressentimento que este lugar é gerido pela mesma empresa. | Open Subtitles | لَكنِّي أَشْعرُ هذا المكانِ مُدار من قبل نفس الشركةِ. |
É propriedade da mesma empresa que engarrafa a Sierra Springs. | Open Subtitles | هي مُمتَلَكُ بنفس الشركةِ ذلك يُعبّئُ فصولَ ربيع Sierra. |
Iremos à empresa onde ele trabalhava. | Open Subtitles | سَنَذْهبُ إلى تلك الشركةِ الذي عَملَ لحسابها. |
Ele está numa fase crucial na tomada do comando da empresa. | Open Subtitles | في هذة المرحلة الحاسمة لأَخْذ قيادةِ الشركةِ |
E sei que se pusermos o coração e a cabeça ao serviço da firma, triunfaremos. | Open Subtitles | وأنا أَعْرفُ بأنّ إذا وَضعنَا عقولنا وقلوبنا معاً في هذه الشركةِ |
Quero-a a si e aos outros sócios da firma a representar-me. | Open Subtitles | أُريدُك والشركاء الاسمِ الآخرينِ هذه الشركةِ تُمثّلُني. |
Mas tenho de me preocupar com a exposição da firma. | Open Subtitles | لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أَقْلقَ حول تعرّضِ هذه الشركةِ. |
Bem, como eu disse, lamento, mas não posso permitir que faças isto enquanto membro da firma. | Open Subtitles | حَسناً، كما قُلتُ، أَنا آسفُ، لَكنِّي لا أَستطيعُ تَرْكك تَعمَلُ هذا كعضو هذه الشركةِ. |
O importante é que o escritório dele é agora a secção criminal desta firma e isso foi o que combinamos. | Open Subtitles | الخلاصة مكتبه الآن القسم الجنائي لهذه الشركةِ وذلك ماتحدثنا عنه |
Pois, vão ficar em boa companhia. | Open Subtitles | حَسناً، هم سَيَكُونونَ في الشركةِ الجيدةِ. |
E parece que é a mesma companhia que trata das condutas de gás. | Open Subtitles | جيليرمو: وهو يَنْظرُ مثل نفس الشركةِ تَبقي خطوطُ الغازَ. |
Sabem, eu não me lembro de ter tido antes, uma companhia tão agradável. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ أَتذكّرُ متى... أنا سَبَقَ أَنْ كُنْتُ أبداً في مثل هذه الشركةِ المبهجةِ. |
Ele é o sustento desta companhia. | Open Subtitles | هو عمودُ الخيمة إلى هذه الشركةِ. |
Um cheque da companhia vai cair muito bem. | Open Subtitles | مراقبة الشركةِ تَعمَلُ فقط غرامة. |
A todos os da *Cia/ lhes agrada sentar-se junto a uma cara bonita quando vão de volta a casa | Open Subtitles | إلى كُلّ تلك مِنْ الشركةِ يَحْبّونَ الإجْلاس بجانب واحد الوجه الجميل عندما يَذْهبونَ مِنْ العودةِ إلى البيتِ |