ويكيبيديا

    "الشركةِ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • empresa
        
    • firma
        
    • companhia
        
    • da CIA
        
    Eu não posso falar consigo sobre assuntos da empresa. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ الكَلام معك حول عملِ الشركةِ.
    Direi o que tenho a dizer enquanto dirigir esta empresa. Open Subtitles أنا سَأَقُولُ ما أنا يَجِبُ أَنْ أَقُولَ بينما أُديرُ هذه الشركةِ
    Permitir que grassem situações destas prejudica a firma inteira. Open Subtitles مما سَمح لهذا الانشقاق بالتفاقم لإيذاء الشركةِ بالكامل
    Feche este negócio e o seu futuro nesta firma está garantido. Open Subtitles إعقدْ هذه الصفقهِ وسيكون مستقبلكَ بهذه الشركةِ مضمون
    Albin... tu és o produtor... mantém esta companhia unida. Open Subtitles ألبين , أنت المنتجَ. يَبقي هذه الشركةِ سوية.
    A minha infância, passei-a na companhia da Sra. Fiske, do Forbes-Robertson, do Modjeska. Open Subtitles وسَنَواتي الأولى قضيتها في الشركةِ بصحبة السّيدةِ فيسك فوربز روبرتسون مودجيسك
    Isto é uma política de serviço público que estamos a tentar iniciar na empresa. Open Subtitles إنها سياسة الخدمة العامة التي تحاول الشركةِ البَدْء في تطبيقها
    Mas tenho um pressentimento que este lugar é gerido pela mesma empresa. Open Subtitles لَكنِّي أَشْعرُ هذا المكانِ مُدار من قبل نفس الشركةِ.
    É propriedade da mesma empresa que engarrafa a Sierra Springs. Open Subtitles هي مُمتَلَكُ بنفس الشركةِ ذلك يُعبّئُ فصولَ ربيع Sierra.
    Iremos à empresa onde ele trabalhava. Open Subtitles سَنَذْهبُ إلى تلك الشركةِ الذي عَملَ لحسابها.
    Ele está numa fase crucial na tomada do comando da empresa. Open Subtitles في هذة المرحلة الحاسمة لأَخْذ قيادةِ الشركةِ
    E sei que se pusermos o coração e a cabeça ao serviço da firma, triunfaremos. Open Subtitles وأنا أَعْرفُ بأنّ إذا وَضعنَا عقولنا وقلوبنا معاً في هذه الشركةِ
    Quero-a a si e aos outros sócios da firma a representar-me. Open Subtitles أُريدُك والشركاء الاسمِ الآخرينِ هذه الشركةِ تُمثّلُني.
    Mas tenho de me preocupar com a exposição da firma. Open Subtitles لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أَقْلقَ حول تعرّضِ هذه الشركةِ.
    Bem, como eu disse, lamento, mas não posso permitir que faças isto enquanto membro da firma. Open Subtitles حَسناً، كما قُلتُ، أَنا آسفُ، لَكنِّي لا أَستطيعُ تَرْكك تَعمَلُ هذا كعضو هذه الشركةِ.
    O importante é que o escritório dele é agora a secção criminal desta firma e isso foi o que combinamos. Open Subtitles الخلاصة مكتبه الآن القسم الجنائي لهذه الشركةِ وذلك ماتحدثنا عنه
    Pois, vão ficar em boa companhia. Open Subtitles حَسناً، هم سَيَكُونونَ في الشركةِ الجيدةِ.
    E parece que é a mesma companhia que trata das condutas de gás. Open Subtitles جيليرمو: وهو يَنْظرُ مثل نفس الشركةِ تَبقي خطوطُ الغازَ.
    Sabem, eu não me lembro de ter tido antes, uma companhia tão agradável. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ أَتذكّرُ متى... أنا سَبَقَ أَنْ كُنْتُ أبداً في مثل هذه الشركةِ المبهجةِ.
    Ele é o sustento desta companhia. Open Subtitles هو عمودُ الخيمة إلى هذه الشركةِ.
    Um cheque da companhia vai cair muito bem. Open Subtitles مراقبة الشركةِ تَعمَلُ فقط غرامة.
    A todos os da *Cia/ lhes agrada sentar-se junto a uma cara bonita quando vão de volta a casa Open Subtitles إلى كُلّ تلك مِنْ الشركةِ يَحْبّونَ الإجْلاس بجانب واحد الوجه الجميل عندما يَذْهبونَ مِنْ العودةِ إلى البيتِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد