Vá até o escritório da companhia e peça ao encarregado. | Open Subtitles | بامكانك ان تهرول الى الشركه وتطلب من المراسل ذلك. |
A companhia já me custou uma das minhas filhas. | Open Subtitles | قدر المستطاع كلفتني الشركه واحده من بناتي مسبقا |
Sabe que tenho 20 anos como cocheiro, a companhia sentiria muito se me perdesse. | Open Subtitles | تعلم, بعد 20 سنة كمعاشر بغال, تلك الشركه ستكون حزينة برؤيتي اذهب. |
Não é nada contra a Ford. Toda a vida admirei a empresa. | Open Subtitles | ليس شيء ضد ، فورد سيدي أنا احترم الشركه طوال حياتي |
É por ti que ele está a processar a empresa, certo? | Open Subtitles | انت من جعله يرفع قضيه على الشركه , صحيح ؟ |
Só estava na firma há seis meses quando decidiu convidar os sócios para jantarem no novo apartamento. | Open Subtitles | كان مع الشركه لستة شهور فقط عندما قرر دعوة الشركاء الكبار على عشاء في شقته |
Revistar o seu PC, registos da empresa, arquivos e declarações. | Open Subtitles | لبحث جهاز الكمبيوتر الخاص بك، وكتب الشركه والملفات والبيانات. |
Tens muito tempo com a companhia Delta. Uma vida inteira, Charlie. | Open Subtitles | "امضيت وقتا طويلا مع الشركه يا "تشارلي كل حياتك تقريبا |
Sou o Burke, Carter Burke. Trabalho para a companhia. | Open Subtitles | أعمل لحساب الشركه مالكه المركبه الفضائيه |
Fomos capturar aquilo por ordens da companhia... que destruiu a minha tripulação... e a sua dispendiosa nave. | Open Subtitles | انطلقنا بنأءا على طلب الشركه لآيجاد هذا الشىء الذى دمر طاقمك ومركبتك الباهظه الثمن |
Srs. eu decidi assumir o controle da companhia. | Open Subtitles | ايها الساده لقد قررت ان اتولى قياده الشركه |
A companhia não cresceu com base em números por alto. Certo, Mr. Douglas? | Open Subtitles | تلك الشركه لم تبنى على الارقام المبدئيه صحيح مستر دوجلاس |
Quero que investigue a companhia Mishima. | Open Subtitles | اريدك ان تبدئي بالتحري حول تحركات الشركه |
Eu encontrei os resultados dos exames na pasta dela, junto com um cartão de I.D. de empregada duma companhia que, pelo que eu posso dizer, não existe. Diz à Max que eu estou a investigar isto. | Open Subtitles | إستناداً إلى بطاقة عملها في الشركه أستطيع أن أقول بأنها غير موجودة |
Achas que a empresa não funciona se tu não tiveres o Intersect? | Open Subtitles | أتعتقد ان الشركه لن تنجح لو أن ليس لديك التداخل ؟ |
O lançamento não deveria acontecer por mais dois meses, mas o Vincent avançou a data para coincidir com a empresa ir a público amanhã. | Open Subtitles | الاطلاق لم يكن يجب ان يحدث قبل شهرين اخرين لكن فينس قدم الميعاد . ليتزامن مع الشركه , سيتم غدا في العلن |
Bem, a empresa que estou comprando essa semana é pela bagatela de um bilhão. | Open Subtitles | نعم الشركه التي سأشتريها هذا الاسبوع اساومهم علي مليار |
Já não acha que a firma o tenha ocultado? | Open Subtitles | إذن لم تعودى مؤمنه بان الشركه غطت على هذا |
Estou a tentar familiarizar-me com as estratégias da firma. | Open Subtitles | انني احاول ان اتعرف على استراتيجيات الشركه |
Certifica-te de que entendes que esta firma não está ligada a nada do que fizeres. | Open Subtitles | تأكدي من أن هذه الشركه ليست لها علاقه بما تقومين به |
Quer ir falar agora com o tipo da empresa dos barcos? | Open Subtitles | أتريد الذهاب الى موظف الشركه المسؤول عن الباخره ؟ أتريد ان تتكلم معه الآن ؟ |
Mas como disse antes, não trabalhamos sempre por conta da empresa, certo? | Open Subtitles | ولكن كما قلت مسبقاً لن نظل دائماً نعمل فى أوقات الشركه, أليس كذلك ؟ |