ويكيبيديا

    "الشركه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • companhia
        
    • a empresa
        
    • firma
        
    • da empresa
        
    Vá até o escritório da companhia e peça ao encarregado. Open Subtitles بامكانك ان تهرول الى الشركه وتطلب من المراسل ذلك.
    A companhia já me custou uma das minhas filhas. Open Subtitles قدر المستطاع كلفتني الشركه واحده من بناتي مسبقا
    Sabe que tenho 20 anos como cocheiro, a companhia sentiria muito se me perdesse. Open Subtitles تعلم, بعد 20 سنة كمعاشر بغال, تلك الشركه ستكون حزينة برؤيتي اذهب.
    Não é nada contra a Ford. Toda a vida admirei a empresa. Open Subtitles ليس شيء ضد ، فورد سيدي أنا احترم الشركه طوال حياتي
    É por ti que ele está a processar a empresa, certo? Open Subtitles انت من جعله يرفع قضيه على الشركه , صحيح ؟
    Só estava na firma há seis meses quando decidiu convidar os sócios para jantarem no novo apartamento. Open Subtitles كان مع الشركه لستة شهور فقط عندما قرر دعوة الشركاء الكبار على عشاء في شقته
    Revistar o seu PC, registos da empresa, arquivos e declarações. Open Subtitles لبحث جهاز الكمبيوتر الخاص بك، وكتب الشركه والملفات والبيانات.
    Tens muito tempo com a companhia Delta. Uma vida inteira, Charlie. Open Subtitles "امضيت وقتا طويلا مع الشركه يا "تشارلي كل حياتك تقريبا
    Sou o Burke, Carter Burke. Trabalho para a companhia. Open Subtitles أعمل لحساب الشركه مالكه المركبه الفضائيه
    Fomos capturar aquilo por ordens da companhia... que destruiu a minha tripulação... e a sua dispendiosa nave. Open Subtitles انطلقنا بنأءا على طلب الشركه لآيجاد هذا الشىء الذى دمر طاقمك ومركبتك الباهظه الثمن
    Srs. eu decidi assumir o controle da companhia. Open Subtitles ايها الساده لقد قررت ان اتولى قياده الشركه
    A companhia não cresceu com base em números por alto. Certo, Mr. Douglas? Open Subtitles تلك الشركه لم تبنى على الارقام المبدئيه صحيح مستر دوجلاس
    Quero que investigue a companhia Mishima. Open Subtitles اريدك ان تبدئي بالتحري حول تحركات الشركه
    Eu encontrei os resultados dos exames na pasta dela, junto com um cartão de I.D. de empregada duma companhia que, pelo que eu posso dizer, não existe. Diz à Max que eu estou a investigar isto. Open Subtitles إستناداً إلى بطاقة عملها في الشركه أستطيع أن أقول بأنها غير موجودة
    Achas que a empresa não funciona se tu não tiveres o Intersect? Open Subtitles أتعتقد ان الشركه لن تنجح لو أن ليس لديك التداخل ؟
    O lançamento não deveria acontecer por mais dois meses, mas o Vincent avançou a data para coincidir com a empresa ir a público amanhã. Open Subtitles الاطلاق لم يكن يجب ان يحدث قبل شهرين اخرين لكن فينس قدم الميعاد . ليتزامن مع الشركه , سيتم غدا في العلن
    Bem, a empresa que estou comprando essa semana é pela bagatela de um bilhão. Open Subtitles نعم الشركه التي سأشتريها هذا الاسبوع اساومهم علي مليار
    Já não acha que a firma o tenha ocultado? Open Subtitles إذن لم تعودى مؤمنه بان الشركه غطت على هذا
    Estou a tentar familiarizar-me com as estratégias da firma. Open Subtitles انني احاول ان اتعرف على استراتيجيات الشركه
    Certifica-te de que entendes que esta firma não está ligada a nada do que fizeres. Open Subtitles تأكدي من أن هذه الشركه ليست لها علاقه بما تقومين به
    Quer ir falar agora com o tipo da empresa dos barcos? Open Subtitles أتريد الذهاب الى موظف الشركه المسؤول عن الباخره ؟ أتريد ان تتكلم معه الآن ؟
    Mas como disse antes, não trabalhamos sempre por conta da empresa, certo? Open Subtitles ولكن كما قلت مسبقاً لن نظل دائماً نعمل فى أوقات الشركه, أليس كذلك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد