E não vai restar ninguém para impedir-me de libertar o Mal Puro. | Open Subtitles | و عندها لن يتبقى أحد يمكنه إيقافي من إطلاق الشر الخالص |
"soube que estava a olhar para o resíduo do Mal Puro. | Open Subtitles | علمت انني كنت انظر الى بقايا الشر الخالص |
Transformei oceanos em sangue. E depois que o Mal Puro for libertado, vou reinar para sempre! | Open Subtitles | وبعدما يُطلق "الشر الخالص"، سأحكم إلى الأبد. |
O homem que denominaste "a cara do pura maldade". | Open Subtitles | الرجل الذي قلت عنه انه وجه الشر الخالص |
Não era o rosto da minha filha, era o rosto de pura maldade. | Open Subtitles | لم يكن وجه ابنتي كان وجه الشر الخالص |
O Mal Puro! | Open Subtitles | انها الشر الخالص |
Sabe que o Apep está a tentar libertar o Mal Puro. | Open Subtitles | جيد جدا، إذا أنتِ تعلمين أن (أبيب) يحاول إطلاق الشر الخالص |
Antes da Biblioteca ser criada, o Apep libertou o Mal Puro, mas o Judson e a Charlene conseguiram bani-lo. | Open Subtitles | قبل صنع المكتبة أدار (أبيب) لإطلاق الشر الخالص لكن (جودسن) و (شارلين) كانا قادرين على نفيه |
A Biblioteca foi criada para proteger esse equilíbrio e a única razão para o Mal Puro não estar solto e desenfreado é porque o primeiro Bibliotecário selou-o num portal, para nunca ser aberto. | Open Subtitles | والسبب الوحيد الذي يمنع "الشر الخالص" من الجموح حاليًّا هو أن أمين المكتبة الأول استطاع حبسه في بوابة قُدّر لها ألا تُفتح أبدًا. إذًا، يريد (أبيب) الإخلال بالتوازن. |
Cheira a pura maldade. | Open Subtitles | إنها رائحةُ الشر الخالص |