Ele cresceu em Marrocos entre produtos com logótipos brilhantes -- cópias falsificadas vendidas nos "souks". | TED | نشأ في المغرب بين الشعارات المشرقة للسلع، كما تعلمون، يتم بيع الأصول المزيفة في الأسواق. |
Vá, senta-te, podemos falar de logótipos mais tarde. | Open Subtitles | تعال، اجلس. يمكننا أن نناقش الشعارات فيما بعد. |
As empresas usam este material para pôr logótipos em carros e camiões. | Open Subtitles | الشركات تستخدم هذه المواد لوضع الشعارات على السيارات والشاحنات. |
Quando esse guerreiro tiver todos os selos dos derrotados e mos entregar, será declarado vitorioso. | Open Subtitles | المحارب هذا يقوم عندما المقتولين من الشعارات كل بتجميع لي بتسليمهم ،ويقوم مُنتصر عن الإعلان يتم سوف |
Crescer para inventar slogans e matar pessoas. | Open Subtitles | ويكبر ليردد الشعارات ويطلق النار على الشعب |
O meu treceiro trabalho foi numa companhia que imprimia logos em novidades. | Open Subtitles | وظيفتي الثالثة كانت لدى شركة تقوم بطبع الشعارات على ورق الزينة |
E as "aranhas" mais avançadas tornaram-se emblemas culturais. | TED | أما عن الريت الحديثة فقد غدت أحدى الشعارات الثقافية |
RB: Philippe fez os símbolos, e está a construir a estação espacial no Novo México. | TED | ر ب: فيليب قام بـ..نعم, جزء صغير منه.. الشعارات, و هو يبني محطة الفضاء فى نيو مكسيكو, |
E porque é que a supressão de logótipos lhe faz diferença, exceto na sua agenda conservadora. | Open Subtitles | -انت خارج المسار -انت في رحلة حكم كيف يمكن لمنع الشعارات ان يفعل اي شي ما عادا |
Eu não sei pintar logótipos. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع رسم الشعارات. |
Nada de animais na minha igreja, nem roupa informal, nem pastilha elástica, nem logótipos desportivos, | Open Subtitles | . غير مسموح بالحيوانات الآليفة في كنيستي لا ملابس غير رسمية مبهرجة في كنيستي -غير مسموح بالعلكة ، الشعارات الرياضية ... |
O Kevin ajeita-se em web design e pedi-lhe que nos preparasse algumas propostas de logótipos. | Open Subtitles | لدى (كيفين) هواية بتصميم المواقع وطلبت منه أن يصمم لنا بعض من الشعارات لنا |
Agora estás a inventar slogans. | Open Subtitles | لقد عدت للإقتباس من الشعارات |
É uma das razões por que se veem logos espalhados por todo o lado nestes produtos. | TED | وهذا هو أحد الأسباب لرؤية الشعارات متناثرة على جميع هذه المنتجات. |
Vejam os emblemas nos cantos. Círculos intersectados de magia e invocação. | Open Subtitles | عايِني الشعارات التي على حمَّالات الزاوية. |
Estas pessoas acreditam que os símbolos são muito semelhantes ao tipo de símbolos que se encontram nos sinais de trânsito ou aos emblemas que se encontram nos escudos. | TED | الناس يعتقدون أن هذه الرموز هي مشابهة جدا لهذا النوع من الرموز التي تجد على إشارات المرور أو الشعارات التي تجد على الدروع. |