ويكيبيديا

    "الشعلة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Chama
        
    • tocha
        
    • fogo
        
    • Lumen
        
    • fogueira
        
    • Flame
        
    • chamas
        
    • lanterna
        
    • sinalizador
        
    • aceso
        
    • archote
        
    - Como ela tomou o chip, também tem de levar com um pulso, antes de lhe colocarem a Chama. Open Subtitles ولأنها أخذت شريحة، عليكم وضع جهاز النبض الكهربي عليها كما فعلتم معي من قبل وبعدها تعطيهم الشعلة
    O que aconteceu foi que a Chama viajou através do garrafão de vidro desde cima até abaixo, queimando a mistura das moléculas de ar e álcool, TED ما حدث هو أن الشعلة انتقلت عبر الوعاء الزجاجي من الأعلى إلى الأسفل، و حرقت خليط الجزيئات في الهواء والكحول.
    Tal como as sacerdotisas Vestais, Licínia passa parte do dia num turno, observando e alimentando a Chama. TED كبقية عذارى فيستال، تمضي ليكينيا جزءًا من يومها مناوبةً، ترقب الشعلة وتصونها.
    O último atleta, encarregue de acender a tocha cerimonial... termina a maratona que começou há sete dias... enquanto esta tocha passou de atleta para atleta... por 1.552 km através do país. Open Subtitles العداء الأخير الشخص الذى سيأخذ الشرف العظيم بإشعال الشعلة الرسمية
    Irá encontrar-se com o líder da Resistência-- um homem conhecido como "A tocha". Open Subtitles ,سوف تقابل قائد المقاومة .رجل إسمه الشعلة
    Olha! Eles têm fogo. Open Subtitles ذلك لا بد و أن يعني أننا إقتربنا من الشعلة
    Há relatos do Lumen a passar por muitas mãos antes de desaparecer há mais de um século. Open Subtitles هناك وثيقة عن الشعلة مرت من خلال أيدٍ كثيرة.. حتى أختفت منذ حوالي القرن تقريباً.
    Os romanos acreditavam que, se a Chama se apagasse, a cidade estava em perigo. TED آمن الروم بأن الشعلة لو انطفأت، فقد أصبحت المدينة في خطر.
    A Chama também simboliza a permanente virgindade das sacerdotisas de Vesta. TED ترمز الشعلة أيضًا إلى دوام عذرية كاهنات فيستا.
    Foram ter com o sacerdote chefe que abriu uma investigação para descobrir porque é que a Chama se tinha apagado. TED ذهبن إلى رئيس الكهنة، الذي فتح تحقيقًا حتى يكتشف السبب وراء انطفاء الشعلة.
    Dar-nos-á uma hipótese de ver se conseguimos reacender a velha Chama. Open Subtitles إمنحينا فرصة لنرى ما إذا إستطعنا أن نعيد إشعال الشعلة القديمة
    Meus irmãos Judeus, esta noite, às 8:00... reunir-nos-emos na "Pazner Yeshiva"... com os Gitaïm, para manter viva a Chama. Open Subtitles أخوتي اليهود, اليوم عند الساعة الثامنة.. سوف نجتمع في في يشيفا بازنر مع جيتاييم لنحافظ على الشعلة حية.
    É isso que importa para ti ... e 10 anos por dia, que manti a Chama acesa por ti. Open Subtitles وعشر سنوات حتى اليوم ابقيت الشعلة التي اشعلتها لك
    Esta Chama aqui representa... o espírito que arde fundo no coração... de cada Longhorn e que nunca se apagará. Open Subtitles هذه الشعلة تمثل الروح التي تحترق قي قلب كل مشجع لفريق ـ لونغ هورن ـ والتي لا يمكن إخمادها
    Mas pede que a tocha passe por lá, para poder sentir o brilho que nós sentimos todos os dias. Open Subtitles لكنها تسأل أن تمر الشعلة بها، لكي تختبر الشعور الذي نمر به كل يوم
    Cada geração passa a tocha para a próxima. Open Subtitles حسناً، يجب أن تسعي لأن ذلك طبيعي جداً جيلنا ينقل الشعلة إلى الجيل التالي
    Quando isto terminar, não deixes a tocha que ele manteve a arder, aquela que ele literalmente te passou, se apague. Open Subtitles حين ينتهي كلّ هذا، لا تتركي الشعلة التي حافظ عليها، التي مرّرها لك، تنطفئ.
    É como se os formandos passassem a tocha... para a turma de pré-formandos. Open Subtitles تعلمين, إنه مثل تمرير الشعلة من طلاب السنة الأخيرة إلى الطلاب الأصغر
    É a evolução do ofício, a passagem da tocha, o espírito do processo de formação. Open Subtitles فقد جربناها جميعاً إنها بمثابة مواكبة للتطوّر وتسليم الشعلة للجيل التالي إنها الشريان النابض لعملية التدريب
    Concentra-te no fogo. Open Subtitles التركيز على النار، انا اريدك ان تبقي هذه الشعلة
    Ephraim, se está a querer dizer como a minha procura pelo Lumen é ridícula, poupe o seu fôlego. Open Subtitles إن كنتَ ستخطبُ بي يا إيفريم عن مدى سخافةُ مطاردتي لكتاب "الشعلة" فوفر أنفاسك
    Música, felicidade, a fogueira e o porco assar. Open Subtitles موسيقى وضحك وفرقعة من الشعلة وخنزير مشوي
    - Flame, Citron. - Bem-vindos a Estocolmo. Open Subtitles الشعلة , الأترنج مرحبا بكم في ستوكهولم
    Vamos lá. Peçam todos um desejo antes que as chamas se apaguem. Open Subtitles هيّا ليتمنى الجميع أمنية قبل أن تنطفأ الشعلة
    Despacha-te com a lanterna, não se vê nada! Open Subtitles أسرع بتلك الشعلة الضوئية إنه ظلام أسود قاتم
    E quando chegares lá, espera um minuto e, em seguida, acende o sinalizador. Open Subtitles وحالما تصل إلى هناك إنتظر دقيقة ثم أشعل الشعلة الضوئية
    O farol! O farol de Amon Din está aceso! Open Subtitles الشعلة لقد اطلقت الشعلة
    - É muito escuro lá em baixo. - Vou-te buscar um archote. Open Subtitles بالتأكيد مظلم هناك بالأسفل - سأحضر لك الشعلة -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد