ويكيبيديا

    "الشغب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • motim
        
    • tumultos
        
    • revolta
        
    • rebelião
        
    • revoltas
        
    • distúrbios
        
    • tumulto
        
    • protestos
        
    • desordeiros
        
    • equipamento
        
    • motins
        
    • multidão
        
    • desordem
        
    Vamos imaginar um manifestante que decide participar num motim. TED فلنقُل أن هناك مشاغب، وقرر المشاركة في أعمال الشغب.
    O seu próximo passo é encontrar o local do motim. TED ما سيفعله بعد ذلك هو اختيار موقع الشغب.
    Aqui, reproduz a carcaça de um autorriquexó que, um dia, viu a arder num motim. TED وهنا هو يتصور هيكل إحدى الركشات التي شاهدها وهي تحترق في إحدى أحداث الشغب.
    Essas histórias falsas provocaram tumultos na semana passada de que resultaram 38 pessoas mortas, incluindo três americanos. Open Subtitles هذه القصص الكاذبة سبب أعمال الشغب الأسبوع الماضي قتل 38 شخصاً من ضمنهم 3 أمريكيين
    Não Ihe será permitido voltar para instigar essa revolta. Open Subtitles لن يتم السماح لك بالعودة لرجالك لتشعل ذلك الشغب
    Consequentemente, a economia está ameaçada, estão todos à beira da rebelião e este artigo foi a última gota. Open Subtitles الاقتصاد يتراجع, الجميع قريبين من الشغب, و هذه المقاله هي القشه الاخيره.
    Uma coisa é incitar revoltas com assembleias escolares, mas largar animais na minha sala... Open Subtitles سيد لاتيمير , هذا شيء يحرض أعمال الشغب مع الجمعيات المدرسية ولكنعندماتبدأبإدخالالحيواناتإلىالفصول الدراسية..
    Esta manhã, novos distúrbios começaram no litoral. Open Subtitles مولاى ، لقد اٍندلع الشغب فى الواجهة البحرية مرة أخرى هذا الصباح
    Talvez exista um tipo de motim silencioso por baixo da superfície que nos anima a tempo inteiro. TED ربما يوجد نوع من أعمال الشغب تحت السطح التي تحركنا جميعاً.
    Aquele motim ensinou-me uma coisa, que não é imediatamente óbvia e é uma história um pouco complicada. TED فكان أن علمتني أحداث الشغب هذه أمرا، لم يكن بديهيا لأول وهلة ، بل كان أشبه بقصة معقدة.
    Durante as quais tentou matar-se, incitou um motim na sala... Open Subtitles خلال 24 ساعة ،حاولت أن تقتل نفسها و حرضت غرفة الرجال على الشغب
    Até na prisa. Lá, se não deixassem ver, havia logo um motim. Open Subtitles حتي في السجن,عندما كنت في السجن كانوا يشغلونها و اٍلا ينالون الكثير من الشغب
    Todos os cadetes a postos para motim! Open Subtitles انتباه، كل المجندين يتوجهون حالا إلى مرآب القسم الداخلي مع عدة مكافحة الشغب.
    O Gabinete encontrava-se no estrangeiro, as tropas abafariam qualquer motim, os telefones não podiam espalhar histórias inconvenientes... Open Subtitles كان مجلس الوزراء بعيد عن المشهد وكانت قوات مكافحة الشغب في الهواء وكانت الهواتف معطلة لمنع انتشار الأخبار الخاطئة
    Senhor Deputado CM concordo que os tumultos estão sob controlo. Open Subtitles سيدي رئيس الوزراء أوافقك أن أعمال الشغب تحت السيطرة
    os demonstradores tem se encontrado com as forças de defesa para preparar a revolta. Open Subtitles المتظاهرون قوبلوا بفرق من قوات الدفاع ورد الشغب
    Tinha que começar a trabalhar hoje, mas ficou na rebelião e vos enganou. Open Subtitles كان يُفترض أن يباشر عمله هذا الصباح بالذات، لكن الشغب داهمه وخدعكم
    Pensa nas revoltas quando a mesquita de Babri foi destruída. Open Subtitles تذكر الشغب الذي حدث بعد تفجير جامع بابرى
    Passamos em directo os distúrbios da Véspera de Natal. Open Subtitles نبث لكم الأن تقرير حي لمشهد الشغب لعشية الميلاد
    Nas últimas 24 horas, os saques e o tumulto... pioraram, e muito. Open Subtitles خلال الأربعة وعشرون ساعة الماضية زادت أعمال الشغب والنهب
    .. o chefe da polícia culpou com dureza a violência... Quando pararam os protestos, as drogas começaram. Open Subtitles حين توقفت أعمال الشغب بدأ تعاطي الممنوعات
    Bem, homens... agora que nos livramos dos desordeiros... precisamos de um líder. Open Subtitles حسناً أيها السادة، لقد تخلّصنا من مثيري الشغب والآن يلزمنا قائد
    A lei é como um polícia com equipamento antimotim. TED القانون مثل معدات مكافحة الشغب بالنسبة للضباط.
    Houve uma escalada de motins em toda a cidade. Open Subtitles وقد تصاعدت اعمال الشغب فى جميع انحاء المدينة.
    Vemos que o motim continua na baixa, e é um problema neste momento, pois parece que a multidão está cada vez maior. Open Subtitles ترون احداث الشغب مازالت مستمرة وسط المدينة ليتضح ان لدينا مشكلة بحق لأنة يبدو انها تنمو وتتكاثر
    Não a violência, não a anarquia, não a desordem, mas sim a compaixão o amor e a paz. Open Subtitles ليس العنف , وليس الدستور , وليس الشغب ولكنه الحنان والحب والسلام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد