| E deve ter sido a razão pela qual o responsável não acabou o trabalho. | Open Subtitles | من المحتمل الذي مَنْ عَمِلَ هذا لَمْ يَنهي الشغلَ. |
| Só pensei porque não terminar o trabalho. | Open Subtitles | أنا فقط تَسائلتُ لِماذا نحن لَمْ نَجْلبْ الشغلَ في. |
| O Christian não disse que aceitámos o trabalho na mortuária? | Open Subtitles | مَا الكريستين أخبرَك؟ أَخذنَا الشغلَ في مستودعِ الجثث. |
| Ele devia andar por lá quando comecei o trabalho. | Open Subtitles | حَسناً، لابدّ وأنه كَانَ فى الانحاء عندما بَدأتُ الشغلَ |
| Caso te tenhas esquecido, eu aceitei o trabalho para ficar contigo. | Open Subtitles | أَخذتُ الشغلَ لِكي اكُونَ مَعك. |
| Foi ele quem me deu o trabalho. | Open Subtitles | هو الواحد الذي أعطاَني الشغلَ. |
| O trabalho é diferente, hoje em dia. | Open Subtitles | إنّ الشغلَ مختلفُ اليوم. |
| Aprecio o trabalho, primo. | Open Subtitles | l يُقدّرُ الشغلَ , cuz. |