És vizinho dela. Fica de olhos abertos. | Open Subtitles | أنت تعيش فى الشقة المجاورة لها أبق عينك مفتوحة |
No vizinho do 308. Dois paramédicos levaram o tipo. | Open Subtitles | بل الشقة المجاورة 308، مُسعفين حملوا صاحب الشقة للخارج |
Eu entrei na porta do lado e... - Entraste, onde? | Open Subtitles | ذهبت إلى الشقة المجاورة و رأيت ذهبت إلى أين ؟ |
Da porta do lado. | Open Subtitles | تصدر من الشقة المجاورة |
Vivo do outro lado do corredor. | Open Subtitles | أنا أقطن في الشقة المجاورة |
-O do outro lado do corredor. | Open Subtitles | -من الشقة المجاورة . |
Eu ia comprar o apartamento ao lado do meu e enchê-lo de bonecas, mas agora isso parece estúpido. | Open Subtitles | كنت هشترى الشقة المجاورة ليا واملاها بالعرايس،دلوقت الفكرة شكلها غبى |
Quem vive no apartamento ao lado do meu? | Open Subtitles | من الذي يعيش في الشقة المجاورة لي؟ |
E se ele for um vizinho, estou feliz por nunca o ter conhecido, porque ele está a aterrorizar a rapariga da porta ao lado. | Open Subtitles | واذا كان جاراً, انا سعيد انّني لم أعرفه لأنه يرهب الفتاة في الشقة المجاورة |
- Olá vizinho David. - Olá, Sr. Harper. | Open Subtitles | مرحبا يا ديف , من الشقة المجاورة أهلا ياسيد هاربر |
O apartamento ao lado está vazio, mas o vizinho diz que não ouviu nada. | Open Subtitles | الشقة المجاورة شاغرة لكن الرجل المتواجد بالقاعة قائلًا أنه لم يسمع شيئاً |
- Na porta do lado. | Open Subtitles | الشقة المجاورة |
-Do outro lado do corredor. | Open Subtitles | -من الشقة المجاورة . |
Por causa do tipo do apartamento ao lado do meu. Ele é polícia. | Open Subtitles | لذلك الرجل في الشقة المجاورة فهو شرطي |
Ela alugou o apartamento ao lado do meu. | Open Subtitles | لقد إستأجرت الشقة المجاورة |