Aquela loira com língua de cobra parece-me cada vez melhor. | Open Subtitles | إنَّ الشقراء ذات لسان الأفعى كانت ألطف منهم بكثير |
Amigo, preciso que reconsideres a Dra. loira, e vou-te dizer porquê. | Open Subtitles | يجب أن تعيد النظر في الطبيبة الشقراء و سأخبرك لماذا |
E a loira com quem estavas, estava no beco. | Open Subtitles | والفتاة الشقراء التي كانت ترافقك كانت في الزقاق |
Não tem a ver consigo. Pagaram-me para vigiar a loura... | Open Subtitles | لا شأن لك في ذلك أنا مؤجور لمراقبة الشقراء |
Dois motivos: ou és muito esquisito, ou andas a comer a loura. | Open Subtitles | لسببين: إما أن تكون شاذ ، وإما أنك تضاجع تلك الشقراء |
Como esta pequena loirinha gira que dá bola à malta toda, como a Estrunfina faz. | Open Subtitles | مثل تلك الشقراء الجميلة الصغيرة التى يضاجعها الرجال |
Você descreve-me o aspecto da loira e eu desenho-a. | Open Subtitles | أنت تخبرني كيف تبدو الشقراء و انا أرسمها |
Vou ficar decapitado enquanto a loira burra estiver de serviço. | Open Subtitles | تخيلوا أني تشوهت بينما تكون مناوبة المرأة الشقراء الغبية |
Bastante loira. Aquela que teve uma recepção fria da Haylie. | Open Subtitles | الشقراء الجميلة والتي حصلت على ترحيب بارد من هايلي |
Deixas de exercer com a bela loira de rabo bonito? | Open Subtitles | هل مارست مع السكرتيرة الشقراء صاحبة المؤخرة الرائعة ؟ |
A loira das fotografias... Ela é nova demais para ser tua. | Open Subtitles | تلكَ الشقراء التي بالصور أصغر بكثير من أن تكون ابنتكَ. |
Ele quer casar com a assistente bem dotada e loira. | Open Subtitles | أجل إنه يريد أن يجعلك عروسه الشقراء اللعوب المثيرة |
Tu só querias ser a única loira da casa. | Open Subtitles | أردت فقط أن تكوني الشقراء الوحيدة في المنزل |
Porque o deixaste no apartamento de uma bimba loira. | Open Subtitles | لأنَّكـَ قد تركتهُ في شقة تلكـ العاهرةُ الشقراء |
Você, com a t-shirt nada irónica. Ao lado da loira demasiado amigável. | Open Subtitles | أنت يا من ترتدي القميص ذو الرسمة، بجانب الشقراء الودودة جداً. |
Porque aquela loura pérfida denunciou-me à Rainha de toda a Comunicação Social. | Open Subtitles | لأن هذة الفتاة الشقراء الوقحة جعلتني أطرد من وكالة ملكة الإعلام |
E no fim deste round, é loura comprida, 1, super cromo, 0. | Open Subtitles | وفي نهاية هذه الجولة، الشقراء طويلة الساقين واحد، كبير الحمقى صفر |
Posso explicar as escadas, a loura na cozinha. | Open Subtitles | لأني أستطيع شرح كل شيء . السلم و خبز القرفة و الشقراء التي في المطبخ |
Eu não vou ser atropelada por esta loirinha parva. | Open Subtitles | ولكنها لن تنجح لن يتم هزيمتى من قبل هذه الشقراء السخيفة |
Um homem não resiste assim tanto tempo, lourinha. | Open Subtitles | يمكن للرجل التعلق بالحياة كما يريد أيتها الشقراء |
Não te ocorreu mencionar a loiraça a viver em tua casa? | Open Subtitles | ولم يخطر ببالكَ أن تذكر الشقراء الحسناء التي تسكن منزلكَ؟ |
Vejo porquê... Principalmente aqui este anjo loiro. | Open Subtitles | أنا أعرف السبب وبخاصة هذه الملاك الصغيرة الشقراء |
Porque aqueles olhos azuis inocentes, aquelas tranças loiras, | Open Subtitles | بسبب هذه العيون الزرقاء اللامعة البريئة هذه الضفائر الشقراء |
Quero dizer, quantos rapazes de três anos podem dizer que fizeram o concerto inteiro "Blonde Ambition"? | Open Subtitles | أعني, كم؟ يمكنني القول عندما كنت في الثالثة اديت حفل الطموح الشقراء بكاملها |
Um toque deste louro será perfeito. | Open Subtitles | لمسة من هذه الصبغة الشقراء ستكون مثالية. |
Espera lá, a loira ou a morena? | Open Subtitles | حسناً, حسناً, الشقراء ؟ أم ذات الشعر البني ؟ |
A Cachos Dourados podia poupar-nos uma porrada de tempo se parasse de se queixar da temperatura das papas e se limitasse a comer. | Open Subtitles | هذه الشقراء وفرت بالتأكيد الكثير من الوقت من الشكوي عن درجة حرارة العصيدة وتتناول فقط هذا الطعام الملعون |