É um vulcão. Sabemos que o Japão é o país do Sol nascente. | TED | نحن نعلم أن اليابان هي أرض الشمس المشرقة. |
Diga ao Bruiser Woods que conte com o estado do Sol brilhante. (Florida) | Open Subtitles | اخبرى بروزر وودز هذا أنه يمكنه الإعتماد على ولاية الشمس المشرقة |
QUERIDA MAMÃ, ADORO-TE E AO HENRY E o sol BRILHA | Open Subtitles | أمي العزيزة، أحبك و أحب هنري و الشمس المشرقة. |
Bom dia, alegria! | Open Subtitles | صباح الخير ، أيتها الشمس المشرقة |
Quando os brancos tentam fazer funk, sai os KC and the Sunshine Band. | Open Subtitles | لنكن صريحين متى حاول البيض أن يؤدوا الفنك سينتهي بكي الأمر مع كي سي و فرقة الشمس المشرقة |
Então, o que te traz do estado do Sol? Tens saudades das temperaturas abaixo de zero? | Open Subtitles | إذاً, ما الذي أتي بك لولاية الشمس المشرقة ؟ |
Vou fazer uma visita rápida ao "estado do Sol". | Open Subtitles | إقامة مؤقتة سريعة بولاية الشمس المشرقة ولاية "فلوريدا" |
O templo foi concebido de forma a que a luz do nascer do Sol só pudesse entrar no santuário dois dias por ano. | Open Subtitles | تم تصميم المعبد بحيث أن الضوء القادم من الشمس المشرقة لا يدخل المعبد إلا يومين في السنة |
Tenho a luz do Sol Numa bolsa Eu sou inútil Mas não por muito tempo | Open Subtitles | مثل ضوء الشمس المشرقة في حقيبة أنا بلا فائدة |
Com o maior e mais ambicioso projeto de recuperação de um pantanal, os olhos internacionais estão postos sobre nós, no Estado do Sol. | TED | وكأكبر وأكثر مشروع طموح يسعى لاعادة تأهيل الأرض الرطبة في العالم، فإن الأضواء الدولية مسلطة علينا في ولاية الشمس المشرقة. |
Vamos entrar. Lance, chegamos em voo baixo vindos do pôr do Sol. | Open Subtitles | "لانس"،نحن سندخل ونحن ساطعون مع الشمس المشرقة |
Querido Deus, obrigado por todo o sol que nos envias. | Open Subtitles | يارب السموات ، شكراً على الشمس المشرقة التي ترسلها |
Assim que saiu, o sol cegou-a e apagou da sua memória qualquer vestígio do passado. | Open Subtitles | وما أن ذهبت للخارج حتى أصابتها الشمس المشرقة بالعمى ومحت ذاكرتها |
Vermelha como o sol nascente ou amarela como as suas caras de Pac-Man? | Open Subtitles | أحمر مثل الشمس المشرقة أو أصفر مثل وجوههم ؟ |
Bom dia, alegria. | Open Subtitles | صباح الخير، الشمس المشرقة. |
Bom dia, alegria. | Open Subtitles | صباح الخير أيها الشمس المشرقة |
Bom dia, alegria. | Open Subtitles | تم اللصق والترجمة من قبل AbedAllah (AJO) Jordan صباح الخير ايها الشمس المشرقة |
Estava no seu cofre, no Sunshine State Bank and Trust. | Open Subtitles | حسنا، كنت في الخاص بك آمنة في الضفة ولاية الشمس المشرقة والثقة. |
Já cantaram o "Walking on Sunshine"? | Open Subtitles | هل غنى أحد منكم "المشي على الشمس المشرقة" ؟ |
Tirámos isto do cofre 815 do Sunshine State Bank and Trust. | Open Subtitles | وجدنا أنه في الخزينة 815 البنك الشمس المشرقة الدولة والثقة . |