No norte, a primavera chega quando o Sol começa a erguer-se mais alto. | Open Subtitles | ففي الشمال، يأتي الربيع بعلو الشمس في السماء |
o Sol no céu, o Nikkei em subida, e despertar com um telefonema do nosso último amante... ou do nosso melhor amigo. | Open Subtitles | الشمس في السماء نيكاي في إرتفاع واتصال استيقاظ من حبيبك الأخير |
Eles deram-nos o milho nos campos, o Sol no céu. | Open Subtitles | يعطوننا الحبوب في الحقول الشمس في السماء |
do vosso capacete, do vosso cavalo, da marca do ancinho na terra ao longo do terreno, de onde o Sol estava no céu quando derrubastes Balon Swann do cavalo e da amolgadela no vosso escudo quando mo entregastes. | Open Subtitles | خوذتك, حصانك خط النار على التراب , مع القائمة حينما كانت الشمس في السماء |
Conforme o Sol sobe, todos procuram proteger do calor extremo. | Open Subtitles | حين ترتفع الشمس في السماء الكلّ يحتمي من حرارتها اللافحة |
Estamos só a ver o Sol a movimentar-se no céu. | Open Subtitles | إننا نتابع تحرك الشمس في السماء |
Maui que lutou com o Sol para que passasse mais lentamente no céu. | Open Subtitles | \u200f"ماوي" الذي ضرب الشمس \u200fلكي تبطئ الشمس في السماء. |
Um minuto e meio ou dois minutos depois, os raios incidem na cápsula quente, o motor fica suficientemente quente para funcionar e o motor vai gerar energia elétrica durante umas 6,5 horas por dia umas 6,5 a 7 horas à medida que o Sol se desloca no céu. | TED | خلال دقيقة ونصف أو دقيقتين من تعرض الغطاء للأشعة يكون المحرك دافئا بما فيه الكفاية ليعمل ومن ثم ينتج المحرك الكهرباء لست ساعات ونصف يوميا تقريبا ست ساعات ونصف سبع ساعات بينما تعبر الشمس في السماء من الأمور التي يمكننا استغلالها |
o Sol está no céu. | Open Subtitles | الشمس في السماء |
o Sol eleva-se no céu de Verão como o pincel de Rembrandt num galho de cornizo". | Open Subtitles | تشرق الشمس في السماء وقت الصيف... كفرشاة (ريمبراند... ) على غصن شجرة القرانيا" |
Enquanto o Sol está no céu... | Open Subtitles | وطالما الشمس في السماء... |