Ia perguntar-me que melões que estão maduros? | Open Subtitles | , هل كنت تريد مساعدتي من أجل الشمّام الناضج؟ |
Como melões ou chouriços. | Open Subtitles | مثل الشمّام أو الحلوى |
É tudo o que é preciso para sair a voar, e se estraçalhar no pavimento como uma meloa. | Open Subtitles | البوصة الواحدة أكثر من كافية لتطير به من مقعده ليتحطّم جسده على الرصيف مثل الشمّام |
Sabia que precisava de cuidar mais de mim, então saí por aquela porta com um tumor do tamanho de uma meloa. | Open Subtitles | علمتُ أنني يجب أن أبدأ بالإهتمام بنفسي لذلك هجرتُه مع وَرَم بحجم حبة الشمّام في رأسي |
Criamos um mecanismo que afaste o melão, porque deve ter visto a arma a aproximar-se. | Open Subtitles | ويجب أن نسحب الشمّام بعيداً لأنّه على الأرجح رأى السكين قادمة |
Para começar, temos sopa de melão, "Prosciutto di Parma", menta e manjericão. | Open Subtitles | كبداية , لدينا حساء الشمّام , لحم بارما , النعناع و الحبق |
Não me podes tentar, traidora, não quando tenho esta deliciosa fatia de melão para me fazer companhia. | Open Subtitles | لايمكنكِ أن تغريني أيتها الخائنة ليس بينما لدي هذا الشمّام الكبير والمليء بالعصارة لترافقني |
Uma delas parece um copo de martini e a outra uma espécie de melão. | Open Subtitles | واحدة منها تبدوا كأنها كوب مارتيني هي أكواب مخروطية الشكل تستخدم عادة للمشروبات الكحولية المخلوطة الفاخرة والأخرى عليها قطع من الشمّام. |
Não faz sentido, ela adora a hora do melão. | Open Subtitles | هذا لامعنى له سانتياجو) تحب وقت الشمّام) |
melão, melão | Open Subtitles | ♪ الشمّام ♪ ♪ الشمّام ♪ |