Janeiro e fevereiro são meses secos no Haiti. Mas muitos dos campos tinham água estagnada. | TED | يناير و فبراير هما الشهران الأكثر جفافا في هايتي، ومع ذلك فالعديد من المخيمات كانت بها مياه راكدة. |
Nos últimos meses, descobri que... o melhor amigo do meu pai é o meu pai verdadeiro. | Open Subtitles | في الشهران الماضيانِ، إكتشفتُ بأنّ صديقَ أَبِّي الأفضلِ أَبُّي الحقيقيُ، |
Bem. Nos últimos 2 meses, tenho tido aulas em segredo, e ouvido cassetes, e aprendi Espanhol para o meu amor. | Open Subtitles | حسناً, الشهران الماضيان كنت أتلقى سراً بعض الدروس |
Há dois meses que luta comigo, a falar na Laura, Laura... | Open Subtitles | لقد كنت تجادلني خلال الشهران الماضيان قائلاً: "لورا, لورا, لورا" |
Parece que procuraram ajuda de várias pessoas, mas, nos últimos dois meses, estavam a ver uma Kathleen Benedict, várias vezes por semana. | Open Subtitles | يبدو انه طلبوا المساعدة من عدد من الاشخاص المختلفين لكن على مدار الشهران المنصرمان |
Ela economizou todo o dinheiro que ganhava aqui nos últimos meses, para pagar a caução. | Open Subtitles | لقد كانت توفر كل المال الذى كسبته هنا طوال الشهران الماضيان لتدفع مبلغ التأمين |
Nos últimos meses, o meu pai tem tentado voltar a contactar com estes homens, que serviram com ele no Vietname. | Open Subtitles | الشهران الأخير، أَبّي حوكمَ لإعادة ربط مَع هؤلاء الرجالِ الذي خَدمَ تحته في فيتنام. |
Tem cuidado dele nos últimos dois meses. | Open Subtitles | هي ترعاه خلال الشهران الماضيان |
São 100 licenças de mercadoria para os próximos dois meses. | Open Subtitles | لدينا 100 طلب تغطي الشهران قادمان. |
Liz, vou adivinhar que nos últimos dois meses, | Open Subtitles | حسب تخميني، الشهران المنصرمان تضمنّا |
Se é mesmo o Will Brady e não foi esfolado nem morto, onde esteve nos últimos dois meses? | Open Subtitles | "لو كنت فعلاً "ويل بريدي ولك يتم سرقة جلدك أو تم قتلك إذاً أين كنت في الشهران السابقان؟ |
"Mas quando os dois meses passarem a primavera ascenderá como a ascensão de reis." | Open Subtitles | "لكن الشهران يسيران إلى ما وراء نهوض الربيع كنهوض الملوك". |
E tem mais, é o quinto ajuste de contas por drogas nesta zona nos últimos dois meses. | Open Subtitles | بأنّ هذا كان a سرقة مخدّر. علاوة على ذلك، هو سرقة مخدّر fiifth... في هذه المنطقة في الشهران الماضيان. |
Mas durante os dois meses em que David os visitava, seu pai não tinha idéia do que estava acontecendo? | Open Subtitles | ...(لكن خلال الشهران التي كان بها (دايفد زائراً, والدك لم تكن لديه أدنى فكرة عما كان يحدث؟ |
- Você pára de se alimentar 2 meses? | Open Subtitles | -هل إمتنعت عن الأكل خلال هذان الشهران ؟ |
Por isso o Boyd tem andado tão cansado e sonolento nestes últimos dois meses... | Open Subtitles | حسنـاً أنت السبب (في إبتعاد (بويد وتغيبه الشهران الأخيران |
Andava em fuga há dois meses. | Open Subtitles | جيمي هاريس) لقد كان هاربٍ) خلال الشهران المنصرمّان |