| D produto que te traria fama e fortuna. | Open Subtitles | انه المنتج الذي سيجلب لكم الشهرة والثروة |
| "A caminho da fama e fortuna, Chris Hughes deixou despedaçados os corações dos que o amavam." | Open Subtitles | رحل إلى عالم الشهرة والثروة.. كريس هيوز ترك طريقه بعد أن حطم قلوب الناس الذين يحبونه |
| A vitória implica fama e fortuna. Ninguém se lembra da vice. | Open Subtitles | الفوز يعني الشهرة والثروة لا أحد يتذكّر المنهزمين في التصفيات النهائيّة |
| Um adolescente presunçoso que trai os amigos pela fama e fortuna. | Open Subtitles | مراهق مزهو بنفسه يخون أصدقائه من أجل الشهرة والثروة |
| O consultor melindra-se com a fama e a fortuna que o candidato obtém quando ele é que fez o trabalho todo. | Open Subtitles | والمستشار يستاء من الشهرة والثروة التي يحصل عليها المرشح بينما يقوم هو بكل العمل. |
| E feita tonta acreditaste nela, largaste o namorado musculado e vieste para Hollywood em busca de fama e fortuna. | Open Subtitles | وانت كالغبية صدقتيها و تركتِ صديقك الحميم لاعب الكرة وتركت بلدتك لتأتي لهوليود لتحققي حلمك في الحصول على الشهرة والثروة |
| E ele ia ganhar toda a fama e fortuna que nunca ia ter. | Open Subtitles | والآن سيحصل على كل الشهرة والثروة التي لن تستطيعيها أبداً |
| "A Cascavel", atrai fama e fortuna. | Open Subtitles | والجرسية. الفائز من الشهرة والثروة. |
| Mas esta é uma cidade onde fama e fortuna... facilmente revelam o pior das pessoas. | Open Subtitles | -لكنْ هذه مدينةٌ -حيث الشهرة والثروة سهلٌ جدّا أن تــُخرجَ أسوء ما في البشر. |
| Diga-lhe para ele dar-me fama e fortuna. | Open Subtitles | قل له أن يعطيني الشهرة والثروة |
| A fama e fortuna não esperam por ninguém. | Open Subtitles | الشهرة والثروة إنتظار للا أحد. |
| A fama e fortuna vem e vão. | Open Subtitles | الشهرة والثروة تَجيئانِ وتَذْهبانِ. |
| A caminho da fama e fortuna. | Open Subtitles | في طريقي إلى الشهرة والثروة |
| Ir em busca da tua fama e fortuna. | Open Subtitles | الشهرة والثروة |
| a fama e a fortuna esperam-no. | Open Subtitles | الشهرة والثروة بالإنتظار |