"O caminho para a sexualidade não é algo que cause o caos nos desejos carnais." | Open Subtitles | إن طريق النشاط الجنسي ليس أمرًا يسبب الفوضى، الشهوات الجسدية تتدفق. |
Bem, desejos são desejos, e tudo o que realmente precisas é de um amigo para chamar quando começares a ter pensamentos inapropriados, e eu posso ser esse amigo. | Open Subtitles | الشهوات شهوات وكل ماتحتاجه هو صديق لتتصل به عندما تبدأ بالتفكير بأفكار غير ملائمة وأستطيع أن أكون ذلك الصديق |
Eu tenho, em segredo, me divertido durante o sabbath, e quebrando todos os mandamentos em pensamento seguindo os desejos da minha própria vontade, e não a do Espírito Santo. | Open Subtitles | لقد لعبت بالسر في يوم السبت المقدس بالنسبة لك، وخالفت جميع وصايك في فكري، ومشيت وراء الشهوات بإرادتي الخاصة، |
Não adianta o quanto me esforce, sabe, estes impulsos... como se fossem cordas grandes a puxar-me. | Open Subtitles | بغض النظر عن صعوبة هذا وأنا أحاول فكما تعلم، هذه الشهوات مثل حبال ضخمة تسحبني |
E desde que não atenda a esses impulsos. | Open Subtitles | وطالما أنك لن تُساق بهذه الشهوات |
Não posso atender aos impulsos. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أنساق لهذه الشهوات |
Porque atende aos desejos do ridículo e despe-se para impressionar. | Open Subtitles | -لأنكِ تلبين الشهوات لمن يستدعي شفقة وتنزعين ثيابك لتثيرين إعجابهم |
Os desejos da carne. | Open Subtitles | الشهوات |
impulsos... | Open Subtitles | ...هذه الشهوات تنزع |
Sabe, os impulsos não desaparecem facilmente. É... | Open Subtitles | الشهوات لا تزول ...إنها |