A sopa está no fogão, come se tiveres fome. | Open Subtitles | الشوربة على الموقد.. سخينها متى ما شعرتِ بالجوع. |
Vais preparar a sopa novamente e desta vez vou prestar atenção. | Open Subtitles | ستطبخ هذه الشوربة مره اخرى وهذه المره, ساكون مهتما بالمراقبه |
Eles gostaram da sopa. Achas que podias voltar a fazê-la? | Open Subtitles | احبو الشوربة هل تعتقد ان بامكانك فعلها مره اخرى؟ |
De comer sopa em casa, eu teria pensado nisso? | Open Subtitles | لإحتساء الشوربة في المنزل فإنني كنت سأفكر فيها؟ |
sopa à noite, e sonhos e café de manhã. | Open Subtitles | الشوربة الليلة، القهوة و الكعك في الصباح |
Pediam-lhe para analisar a sopa e para dizer os ingredientes que tinha. | Open Subtitles | فطلبوا منه في لقاء تلفزيوني تحليل الشوربة وأخبرهم بشأن ماوضعته الأم مورفي بها |
Que dizes a uma boa malga de sopa, hem? | Open Subtitles | ما رأيك فى طبق ساخن من الشوربة ؟ |
Desculpe, tem alguma coisa simples, como sopa? | Open Subtitles | المعذرة سيدي , هَلْ عِنْدَكَ أيّ شئ بسيط مثل الشوربة |
Quarta Senhora, beba essa sopa de semente de lótus. | Open Subtitles | الزوجة الرابعة إشربي هذه الشوربة لبذرة اللوتس |
Foi muito estranho. Apareceu na sopa. | Open Subtitles | حسناً لقد كان أمر خارق للطبيعة فقد اتضح أنه كان في الشوربة |
Se acabaram as apresentações, vamos à sopa, Ma. | Open Subtitles | و بما أن تعريفنا بأنفسنا قد انتهى لنشرب الشوربة فأنا أتضور جوعاً |
E essa sopa foi servida como a que comemos hoje? | Open Subtitles | و هل تم تقديم الشوربة بالطريقة نفسها التي قدمت فيها الليلة ؟ |
Mme. Hubbard preparou e trouxe a sopa para a mesa. | Open Subtitles | السيدة "هابرد" قامت بتحضير و جلب الشوربة إلى الطاولة |
Depois da sopa, vejo sete talheres para uma refeição com seis pratos. | Open Subtitles | وبعد أن وضعت الشوربة أنظر إلى الأسفل أرى 7 أطقم من الفضة لـوجبة 6 أشخاص |
Alguém quer uma malga de sopa quentinha? | Open Subtitles | أي شخص يريد طاسة الشوربة الحارة والحامضة؟ |
Até na sopa ele a mete, se estiver quente. | Open Subtitles | هو سيلصقه في صحن الشوربة إذا هو ما زال دافئ. |
Na outra sala, está a decorrer a batalha da sopa ou salada. | Open Subtitles | هناك شجار عن الشوربة والسلطة في الغرفة الأخرى |
E se os convidados puderem escolher entre sopa ou salada? | Open Subtitles | ماذا إذا كان للضيوف الأختيار بين الشوربة والسلطة؟ |
Vi a galinha "teriyaki" por 1 dólar e 79 e depois a sopa, o que foi uma pechincha. | Open Subtitles | أولاً رأيت نوع من الدجاج بـ 1.79 دولار ثم الشوربة وكان ذلك صفقة حقيقية |
Recebemos uma queixa da National Soup Company sobre práticas de negócios fraudulentas relativamente a si e à sua empresa. | Open Subtitles | لقد تلقينا شكوى من شركة الشوربة الوطنية عن الغش في الممارسات التجارية |
Não se esqueçam de se servir do buffet de sopas e saladas. | Open Subtitles | لا تنسوا أن تساعدوا أنفسكم في الحصول على الشوربة و السلطة |
Já fiz isso. Cerca de dois segundos, 2,6 para minestrone. | Open Subtitles | لقد قمت بها، حوالي ثانيتين و ثانيتين و نصف لطبق الشوربة |
Vou comer o que sobrou da vichyssoise e vou beber um uísque. | Open Subtitles | سأحتسي بعض الشوربة المتبقية وسأسكب لنفسي كأساً من المشروب |