ويكيبيديا

    "الشيء إلى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • coisa para
        
    E houve uma explosão e tudo isso desde que trouxémos esta coisa para cá. Open Subtitles منذ أن أحضرنا هذا الشيء إلى هذا , لذلك سأقول
    Ele fez a mesma coisa para uns tipos com quem eu trabalhava. Open Subtitles إنه فعل نفس الشيء إلى اثنين من رجالي عملت معهم في المنطقة الغربية
    Alguém traz esta coisa para cá, ela liberta-se e mata, quantas? Open Subtitles نحاول الحصول على علاقة منطقيّة أحدهم أحضر هذا الشيء إلى هنا يهلع و يقتل ستة أشخاص؟
    Vamos levar essa coisa para um local seguro. Open Subtitles لا أعرف، لكننا سننقل ذلك الشيء إلى مكان آمن.
    Então, nós iremos levar essa coisa para a sala de motores e vamos destruí-la. Open Subtitles إذاً سوف نأخذ هذا الشيء إلى غرفة المحرك وندمره
    Se levássemos esta coisa para o acampamento, o que ela faria? Open Subtitles إذا جلبنا هذا الشيء إلى المعسكر ما الذي ستفعله؟
    Não, preciso que me mandes uma coisa para o FBI. Open Subtitles لا، أحتاجك للإرسال الشيء إلى إف بي إل.
    Acredite, gringo, todos valem alguma coisa para alguem. Open Subtitles ثق بي ، كلّ شخص يساوي الشيء إلى شخص ما
    isto é culpa tua! Tu trouxeste esta coisa para a ilha! Open Subtitles هذا خطأك جلبتَ هذا الشيء إلى الجزيرة
    Tu mandaste-me àquela coisa. Para a minha prisão. Open Subtitles أرسلتني إلى ذلك الشيء إلى سجني
    Podes apontar essa coisa para outro lado? Open Subtitles صوب هذا الشيء إلى مكان آخر
    Tu trouxeste aquela coisa para aqui. Open Subtitles أنت من جلب ذلك الشيء إلى هنا.
    Queeg. Não podemos levar aquela coisa para Serrano Point. Open Subtitles (كويغ)، لا يمكننا أخذ هذا الشيء إلى (سيرانو بوينت)
    Traz essa coisa para aqui. Open Subtitles أحضر ذلك الشيء إلى هنا
    E tragam essa coisa para o meu castelo. Open Subtitles وأحضرا ذلك الشيء إلى قلعتي
    Quando trouxemos aquela coisa para a base. Open Subtitles - لما أعادو هدا الشيء إلى القاعدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد