É a última coisa de que precisamos neste momento. | Open Subtitles | لأنه الشيء الأخير في العالم الذي نحتاجه الآن |
Deve ter sido a última coisa que a Greta viu. | Open Subtitles | لا بد أنه الشيء الأخير جريتا رأته على الأطلاق |
a última coisa de que vos quero falar é do prémio que demos à Dra. Elena Bodnar. | TED | الشيء الأخير الذي أريد أن أخبركم إياه هو عن جائزة أعطيناها للدكتورة ايلينا بودنار. |
Sendo que a última seria um santo a descer do Céu numa carroça, a anunciar o Apocalipse. | Open Subtitles | الشيء الأخير أنْ يَكُونَ قدّيس سَبْق على عربة مِنْ السماءِ لإعْلان المعركة الفاصلةِ |
a última coisa vai ser mais difícil, bem sei, mas vou expô-la na mesma. | TED | إذًا هذا الشيء الأخير سيكون أصعب، وأعلم ذلك، ولكنني أحاول أن أظهرها لكم على أية حال. |
Sabe, a Marinha é a última coisa a ser realmente inclusiva, e isso foi feito por Franklin Roosevelt como um favor a um afro-americano, Lester Granger, que eu conhecia muito bem. | TED | أتعرفون، إن البحرية كانت الشيء الأخير الذي يمكن أن تكون فيه، وهذا ما قام بها فرانكلين روزفلت كخدمة لرجل أمريكي من أصل إفريقي، ليستر جرانجر الذي عرفته جيداً. |
"Vou matar o maldito polaco nem que seja a última coisa que faço." | Open Subtitles | ، ثم قال تشينو لو هذا هو الشيء الأخير الذي سأفعله في حياتي سأنال من هذا البولندي الحقير |
a última coisa que me lembro é de estar a andar pela floresta e ouvir um barulho enorme. | Open Subtitles | الشيء الأخير الذي أتذكره أني كنت أمشي في الغابة وسمعت صوت عالي |
a última coisa que queres fazer é ver-me a comer. | Open Subtitles | الشيء الأخير الذي تريدنه أن تعمليه مشاهدتي آكل |
Mas, agora, a última coisa de que preciso é de companhia. | Open Subtitles | ماعدا الآن، الشركة حول الشيء الأخير أحتاج. |
Posso garantir-te que sexo é a última coisa que passa pela cabeça dessa hipotética doente. | Open Subtitles | أنا أستطيع أؤكد لك ان الجنس هو الشيء الأخير الذى يمكن ان تفكر به هذه المرأة فى وقت الفحص |
Sabes o que foi a última coisa que eu comprei para mim? | Open Subtitles | تعلمين الشيء الأخير الذي اشتريته لنفسي ؟ |
Qual foi a última coisa que fizemos juntos? | Open Subtitles | الشيء الأخير نحن عَمِلنا سوية، أَيّ هَلْ كان؟ |
Por que ninguém me avisou? a última coisa que eles não querem é uma disputa pelo o poder com a administração. | Open Subtitles | إنّ الشيء الأخير الذي يريدونه هو الصراع على سلطة الإدارة.. |
Aposto que a última coisa em que estavas a pensar... quando estavas a apertar os atacadores esta manhã... era que havia uma hipótese de... que no fim do dia, deste dia... esses mesmos atacadores fossem desapertados... por alguém que trabalhasse no médico-legal. | Open Subtitles | واراهن أن الشيء الأخير الذي كنت تفكّر به عندما كنت تربط أربطة حذائك هذا الصباح كان هناك فرصة |
E acho que a última coisa que vai querer fazer é abri-la. | Open Subtitles | وأعتقد انه الشيء الأخير الذى تريد أَنْ تَفْتحَه |
a última coisa de que me lembro é de conduzir um Aston Martin em Espanha, aprender a mergulhar em Belize com a como-se-chama. | Open Subtitles | إنّ الشيء الأخير الذي أتذكّر قيادة سيارة في إسبانيا في أستون مارتن تعلّم الغوص في بليز مع ما اسمها |