ويكيبيديا

    "الشيء الأول الذي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a primeira coisa que
        
    • A primeira coisa de
        
    • primeira coisa que eu
        
    a primeira coisa que eu disse a Tracy foi que ela tinha que sair de casa. TED الشيء الأول الذي قلته لتريسي أن عليها الخروج من المنزل.
    Sabem qual foi a primeira coisa que Deus disse a Moisés? TED هل تعرفون ما هو الشيء الأول الذي قاله الله إلى موسى؟
    a primeira coisa que é necessário fazer, é simplesmente reconhecer que temos recursos comuns mundiais e que eles são muitíssimo importantes. TED الشيء الأول الذي نحتاج إلى القيام به هو ببساطة معرفة أن لدينا موارد عالمية مشتركة وأنها مهمة للغاية.
    A primeira coisa de que nos temos de lembrar é que não podemos mudar nada. Open Subtitles الشيء الأول الذي يجب أن نتذكّره أننا لسنا هنا لنغيّر أي شيء
    a primeira coisa que aprendi foi que, quando sustemos a respiração, não devemos mexer-nos um milímetro; é perda de energia. TED الشيء الأول الذي تعلمته هو عندما تحبس أنفاسك يجب عليك أن لا تتحرك على الإطلاق لأن هذا يستهلك من طاقتك
    a primeira coisa que quero que faças é que vás arranjar uma camioneta. Grande. Open Subtitles الشيء الأول الذي أريد منك أن تفعله هو إحضار شاحنة ، شاحنة كبيرة
    a primeira coisa que a avó me ensinou foi para não argumentar com demónios. Open Subtitles الشيء الأول الذي علمتني إياه جدتي أن لا أتفاوض مع المشعوذين
    a primeira coisa que vais fazer é limpar a tua borrada. Open Subtitles الشيء الأول الذي ستفعليه . هو أن تنظفي الفوضى
    Não, não fui despedida, mas isso diz-me qual a primeira coisa que passa na tua cabeça... Open Subtitles كلا ، لم أطرد لكنّه يقول أن هذا هو الشيء الأول الذي جاء إلى عقلك
    a primeira coisa que o Sasha está a fazer é a aquecer a água para pôr uma toalha quente na cara. Open Subtitles الرجل: الشيء الأول الذي يفعله ساشا هو الحصول على الماء الدافئ حتى يضع قطعة قماش دافئة
    E quando digo trabalho de equipa, qual a primeira coisa que te vem à cabeça? Open Subtitles و عندما أقول العمل الجماعي ما هو الشيء الأول الذي يتوارد للذهن؟
    a primeira coisa que temos que garantir são boas rotas de transporte. Open Subtitles الشيء الأول الذي يتوجب علينا ضمانه مسالك النقل الممهدة
    Fico surpreso que isso não tenha sido a primeira coisa que lhe ensinaram. Open Subtitles أنا متفاجئ, أليس ذلك الشيء الأول الذي علموك إياه.
    Para criar uma ilusão com sucesso, a primeira coisa que precisas é confiança. Open Subtitles من أجل النجاح في صنع الوهم الشيء الأول الذي تحتاجه هو الثقة.
    a primeira coisa que podem fazer é prender o filho da mãe que me fez isto. Open Subtitles الشيء الأول الذي يمكنك فعله هو الامساك بابن العاهرة الذي فعل هذا بي
    A primeira coisa de que precisamos, é de uma nova carta de chantagem. Open Subtitles الشيء الأول الذي نحتاجه هو رسالة ابتزاز جديدة
    "A primeira coisa de que me lembro..." "... foi como aprendi com a minha mãe..." "...que devemos respeitar as pessoas". "Estávamos a divertir-nos..." "Nunca esquecerei aquelas palavras. "Inventávamos histórias, voávamos à volta do mundo sem sair do nosso sótão. TED الرجل الخامس: الشيء الأول الذي أتذكره...(الرجل السادس: ذلك هو كيف أنني تعلمت ، بواسطة أمي،) الرجل الخامس: ...من طفولتي. (الرجل السادس: ينبغي عليك أن تحترم البشر.) الرجل الخامس: كنا نلهو ، نركب الدراجات. (الرجل السادس: لن أنسى أبدا تلك الكلمات.) الرجل السابع: اخترعنا حكايات، طرنا حول العالم,بينما بقينا على اغريقيتنا.
    Tu pelo menos sabes que esta é a primeira coisa que eu fiz desde... Open Subtitles هل تعرفين،حتى أن هذا الشيء الأول الذي صنعته مُنذ
    Sabem, quando comecei esta empresa, a primeira coisa que eu... Open Subtitles عندما بَدأتُ هذهِ الشركة ... الشيء الأول الذي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد