Então, já descobriram o demónio que deixaram matar os meus pais? | Open Subtitles | إذاً أين أستطيع إيجاد الشيطان الذي دعيته يقتل والدي ؟ |
Tanto quanto sabemos, pode ser o demónio que vocês andam a tentar banir. | Open Subtitles | بحسب علمنا، قد يكون هو الشيطان الذي تحاولين قتله |
Mas, tal como disseste, já não sou o demónio que fez essas coisas. | Open Subtitles | لكن كما قلتِ, أنني لست الشيطان الذي فعل تلك الأشياء بعد الآن |
o diabo que conheces é melhor que o diabo que não conheces. | Open Subtitles | الشيطان الذي تعرفه أفضل من الشيطان الذي لا تعرفه. |
Viramos a concha dele de vez em quando mas às vezes é melhor o diabo que conheces. | Open Subtitles | سنقوم تدور قوقعة من وقت لآخر ، لكن في بعض الأحيان أنه من الأفضل الشيطان الذي تعرفه. |
Foi o Mal dentro dela própria que voltou a ser despertado. | Open Subtitles | كان الشيطان الذي بداخلها الذي صحى ثانيةً |
Não sei qual é o termo técnico, mas sei que ele precisa de ser protegido do demónio que o fez. | Open Subtitles | لا أعلم المصطلح التقني لكن أعلم أنه يحتاج حماية من الشيطان الذي صنعه |
Que posso dizer sobre o demónio que matou as pessoas mais importantes para mim? | Open Subtitles | ماذا يمكنني أن أقول عن الشيطان الذي قتل أكثر الأشخاص أهمية لي ؟ |
Se somos demónios, como dizes, então convence-te que é melhor o demónio que conheces. | Open Subtitles | لو أنك تدعونا بالشياطين، فلتتأكد بأننا أفضل من الشيطان الذي تعرفه |
Não é o demónio que estão à procura. | Open Subtitles | هذا بالطبع ليس هو الشيطان الذي تبحثون عنه. |
o demónio que você e a sua irmã viram na floresta... | Open Subtitles | الشيطان الذي رأيتماه أنتِ وأختكِ في الغابة |
Mas agora, vou terminar esta garrafa... e a próxima, para afogar o demónio que escolheu o dia de hoje para me perseguir. | Open Subtitles | أما الآن، سأنهي هذه القنّينة. والتالي نخب غرق الشيطان الذي اختار اليوم ليطادرني. |
És homem suficiente para enfrentar índios, lobos ou o demónio que finges comandar? | Open Subtitles | أنتَ، رجل بما فيه الكفاية لتواجه الهنود والذئاب أو الشيطان الذي تدعي خدمته؟ |
"El que hace trofeos de los hombres" é "o diabo que faz dos homens troféus." | Open Subtitles | "الديابلو، كازادور دي هوميريس" تعني "الشيطان الذي يجعل من الرجال جوائز له" |
Estou a escrever uma coisa sobre o Diabo... que rapta a mulher de um tipo e que a leva para o Inferno, e o tipo vai lá resgatá-la. | Open Subtitles | أنا في صدد الكتابة عن الشيطان ...الذي يأتي و يختطف حبيبة رجل و يأخذها معه الى الجحيم و هو يذهب الى هناك ليستردها |
Uma dor controlável mesmo assim? o diabo que conheces... | Open Subtitles | ازعاج سهل التحكّم به ...بالرغم من ذلك، الشيطان الذي تعرفه |
És o diabo que atenta as pessoas com dinheiro. | Open Subtitles | أنت الشيطان الذي يختبر الناس بالمال ؟ |
Foi o Mal dentro dela própria que voltou a ser despertado. | Open Subtitles | كان الشيطان الذي بداخلها الذي صحى ثانيةً |
Com sorte, ele leva-nos direitinhas ao demónio que o transformou. | Open Subtitles | إنني أرغب بتعقبه للوصول إلى الشيطان الذي حوَّلَه |
Amor ao poder é o demônio de todos os homens. | Open Subtitles | إن حب القوة هو الشيطان الذي يتملك كل البشر. |
- Quem diabos o pôs lá? | Open Subtitles | من الشيطان الذي أدخلك هنا؟ |
Deve saber, pois ajudou a soltar um demónio que matou uma pessoa. | Open Subtitles | أنت يجب أن تعرف , منذ أن ساعدت في خلق هذا الشيطان الذي قتل ذلك الرجل |