ويكيبيديا

    "الشيك الذي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • cheque que
        
    • meu cheque
        
    Toma. É o cheque que me deste pelo meu carro. Open Subtitles هنا ، الشيك الذي اعطيتني أياه يجب أن تأخذه
    Boone o seu supervisor sabe que o cheque que rasgou fez um jovem matar uma pessoa? Open Subtitles أن الشيك الذي تمزيقه تسبب شاب لقتل شخص ما؟
    Aparentemente, o cheque que lhes passaste para o novo ECG portátil, foi devolvido. Open Subtitles يبدو أن الشيك الذي كتبته لهم بخصوص آلة التخطيط الكهربائي للقلب المحمولة الجديده قد تم إعادته
    Mas mãe, o cheque que mandaste para a caridade, ele voltou. Open Subtitles ولكن في الحقيقة, أمي الشيك الذي كتبتيه هبة لهم لقد تم رده
    O meu cheque para a companhia telefónica foi devolvido pelo banco! Open Subtitles الشيك الذي أصدرته لشركة الهاتف تمت اعادته من قِبل المصرف
    Não será como o cheque que deu para a viagem à Catalina, né? Open Subtitles هل هذا لن يحدث مثل الشيك الذي أعطيتني إياه
    Não será como o cheque que deu para a viagem à Catalina, né? Open Subtitles هل هذا لن يحدث مثل الشيك الذي أعطيتني إياه من أجل الرحله المدرسيه إلى كاتالينا أليس كذلك؟
    Tirei a tua morada do cheque que a corretora de imóveis me deu. Open Subtitles حصلت على عنوانك من الشيك الذي أعطته لي سمسارة العقارات
    Podes guardar os obrigados, mas aceito aquele cheque que ofereceste. Open Subtitles احتفظي بكلمات الشكر ولكني اريد ذلك الشيك الذي عرضته علي
    E o cheque que encontraste hoje, passado ao portador? Open Subtitles الشيك الذي وجدتيه اليوم مكتوب ليصرف نقدا
    O cheque que me passou para pagar o empréstimo do seu namorado tinha o valor errado. Open Subtitles الشيك الذي تدينين لي به لتدفعي رهن حبيبك كان المبلغ خاطئا
    Está bem, e também os pedaços do cheque que Danny encontrou do outro lado do lago, estavam danificados pela chuva. Open Subtitles اليمنى، وأيضا القطع من الشيك الذي داني وجدت عبر البحيرة، كان هم أيضا أضرارالمياهمن المطر.
    O seu novo trabalho existe por causa daqueles zeros todos do cheque que o meu marido passou. Open Subtitles إنّ عملك الجديد جلب لك كل تلك الأصفار على ذلك الشيك الذي حرّره زوجي.
    O teu emprego novo veio com os zeros todos naquele cheque que o meu marido te passou. Open Subtitles عملك الجديد جلب لك رقم بعدة أصفار على ذلك الشيك الذي كتبه زوجي.
    Miss Sontag, tinha conhecimento do cheque que o seu pai deu ao Colin na noite em que ele foi morto? Open Subtitles سيدة سونتاغ، أكنتي تعرفين بأمر الشيك الذي كتبه والدك لكولن ليلة قتله؟
    Sabes aquele cheque que me deste para o adiantamento? Open Subtitles أتعرف ذاك الشيك الذي أعطيتني إياه؟ من أجل الدفعة الأولى. أجل.
    Isso não sei, mas o cheque que me deste não tinha cobertura. Open Subtitles في الحقيقة, لا أعلم بشأن هذا. الشيك الذي اعطيتني اياه لم يصرف.
    Aquele cheque que me deu há 30 anos? Open Subtitles ذلك الشيك الذي أعطيتني أياه قبل ثلاثين عاماً
    Tens de partir. Querem o cheque que tu disseste que eles nunca saberiam de nada? Open Subtitles الشيك الذي قلت إنهم لن يعرفوا به؟
    Não recebeu o cheque que mandei esta manhã? Open Subtitles هل أخذت الشيك الذي ارسلته في الصباح؟
    O meu cheque para o Fundo do Futuro de África. Open Subtitles الشيك الذي أرسلته لدعم مؤسسة مستقبل افريقيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد