O Partido comunista Italiano. Nunca me disseste que te inscreveras. | Open Subtitles | الحزب الشيوعي الإيطالي أنت لم تخبرني أبداً بأنك انضممت |
Não aquele comunista que canta os 'Parabéns' sempre que lava as mãos. | Open Subtitles | وليس ذلك الشيوعي الذي يغني عيد ميلاد سعيد كلما غسل يديه |
Continua a falar, comuna. | Open Subtitles | استمر في الحديث أيها الشيوعي إنه وقت الاحتفال |
Se apanhasse o maldito comuna entregava-te os outros como presente. | Open Subtitles | إذا حصلت على ذلك الشيوعي اللعين كنتُ سأسلّم الآخرين كهدية. |
Para si. Grande manifestação para parar os comunistas. Moram nas redondezas. | Open Subtitles | تفضل سيدي مظاهرة كبيرة لإيقاف المد الشيوعي أصبحو يعيشون في مناطقنا هل تدرك ذلك ؟ |
Os comunistas não têm charcutarias. | Open Subtitles | ما من متاجر للأطعمة المعلبة تحت النظام الشيوعي. |
Encontrou uma forma absolutamente única de vender às pessoas o comunismo soviético. | Open Subtitles | لقد وجد تقنية مميزة على الإطلاق لإقناع الناس بالفكر الشيوعي السوفيتي |
Até aldeões inocentes, que simplesmente viviam nas fortificações da guerrilha, foram mortos porque viviam sob o jugo comunista. | Open Subtitles | حتى القرويين الأبرياء الذين عاشوا ببساطة في معقل المتمردين تعرضوا للقتل لأنهم عاشوا تحت القهر الشيوعي |
A sua região natal era muito importante para o partido comunista porque foi o local de nascimento do Exército Vermelho. | TED | كانت منطقة منزله مهمةً للغاية للحزب الشيوعي لأنها كانت مكان ولادة الجيش الأحمر. |
É por isso que não houve muitos alemães orientais a tentar lutar contra o regime comunista. | TED | لهذا لم يحاول الكثير من الألمان الشرقيين مواجهة النظام الشيوعي. |
Outros ficavam desconfortáveis com a sua anterior afiliação comunista. | TED | آخرون كانوا منزعجين من انتمائه الشيوعي السابق. |
O Khmer Vermelho comunista entra em Phnom Penh para libertar o seu povo do crescente conflito no Vietname, e dos bombardeios americanos. | TED | حزب الخمير الحمر الشيوعي دخل بنوم بنه لتحرير أنصاره من زحف الصراع في فيتنام، وحملات القصف الأمريكية. |
Nos anos 80, os vietnamitas desistem do planeamento comunista aderem à economia de mercado, e o país move-se mais depressa do que a vida social. | TED | وفي الثمانينيات الآن يتخلون عن التخطيط الشيوعي ويتجهون إلى اقتصاد السوق وتتحرك أسرع حتى من الحياة الاجتماعية. |
Então vais dar-me a tua conversa com o cabão do comuna. | Open Subtitles | إذن ستعطيني محادثتك مع الشيوعي اللعين. |
Sai do carro, comuna do raio! | Open Subtitles | ترجل من السيارة. أيّها الشيوعي اللعين! |
Maldito comuna. | Open Subtitles | أيّها الشيوعي الوغد |
Estamos concentrados em conseguir, meter conteúdos comunistas, em filmes de acção. | Open Subtitles | كنا نركز على إدخال المحتوي الشيوعي في الأفلام |
Ali, eu entrevistei pessoas que viviam nos antigos países comunistas, que se viram todos confrontados com o desafio de fazer a transição para uma sociedade mais democrática e mais capitalista. | TED | وقد قابلت اشخاصا كانوا يعيشون تحت وطأة الحكم الشيوعي وقد واجهوا التحول الكبير من الشيوعية الى نظام اكثر ديموقراطية .. ورأس مالية |
O que não sabíamos, até tudo acabar mal é que os rebeldes comunistas que controlam o país fora das zonas de minas... | Open Subtitles | الشيء الذي لم نعرفه , حتى انتهى كل شيء بالدموع , كان التمرد الشيوعي . الذي تحكم بالدولة خارج المنطقة , |
Tu é que engoIiste aquela treta do comunismo. | Open Subtitles | أنتَ الذي إشتريتَ ذلك الكلام الشيوعي الفارغِ. نعم كانوا سيسيطرون علي العالم |
Quando se começou a Guerra Fria, nós decidimos fazer tudo o que fosse preciso para impedir que o comunismo tomasse conta do mundo. | Open Subtitles | قررنا فعل كل ما يلزم لوقف المد الشيوعي في العالم |