A única coisa que falta é a minha assinatura. | Open Subtitles | نتائج نهائية، الشييء الوحيد الذى ينقصها هو توقيعى. |
Mas a única coisa que pode foder um cú... É uma pissa... | Open Subtitles | لكن الشييء الوحيد الذي يمكنه خداع الحقراء |
A única coisa no caminho deles... somos nós. | Open Subtitles | الشييء الوحيد الذي يعيقهم هو نحن |
Não é a única coisa que faz sentido. | Open Subtitles | ليس هذا الشييء الوحيد المنطقيّ. |
A única coisa que ele alguma vez matou foi uma garrafa de brandy. | Open Subtitles | الشييء الوحيد الذى قتله هو زجاجة الـ "براندى". |
E você sabe a única coisa que não posso perdoar? | Open Subtitles | أتعلم الشييء الوحيد الذى لا أغفره؟ |
A única coisa que encontrarás esta noite são sarilhos, Gato das Botas. | Open Subtitles | الشييء الوحيد الذي قد تعثر عليه الليلة هو المتاعب أيُها (القـط ذو الحِذاء). |
- Roy. Durante 25 anos fomos a única coisa entre eles, Karla, | Open Subtitles | لمدة 25 عام ونحن الشييء الوحيد (الذييقفعائقبينهموبين (كارلا... |
Sabia que tinha de abrir mão da única coisa que significava alguma coisa para mim: | Open Subtitles | {\pos(190,230)}كنت أعرف بأننى يجب أنأستسلم... الشييء الوحيد الذى كان ... |