ويكيبيديا

    "الشي الوحيد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • única coisa
        
    • a única
        
    A única coisa garantida é adivinhar o peso só de olhar. Open Subtitles الشي الوحيد الذي قمت به هو أني خسرت بعض الوزن
    A única coisa que consigo ver em todas elas é este camião. Open Subtitles حسناً , الشي الوحيد الذي استطيع رؤيته فيهم هو تلك الشاحنة
    Telefonista: Bem, a única coisa que posso fazer é dar-lhe alguns conselhos e ligar para o xerife amanhã. TED 911: الشي الوحيد الذي يمكنني عمله هو إعطائك بعض النصائح، والإتصال غدًا بمكتب مدير الشرطة.
    É um problema muito difícil, porque num mundo onde as pessoas perdem a possibilidade de arranjar emprego, a única coisa que vão ter é um salário básico. TED إنها مشكلة صعبة جداً، لأننا في عالم حيث الناس تخسر قدرتها على العمل الشي الوحيد الذي ستحصل به هو الدخل الأساسي.
    Espero que não seja a única coisa que ela ame em mim. Open Subtitles اتمنى انه ليس الشي الوحيد اللذي تحبينه فيني
    A única coisa em que nos ganharam foi na morte! Open Subtitles الشي الوحيد الذي فعلوه أفضل منا هو الموت
    A única coisa que quero que faça neste momento é ir para casa. Open Subtitles الشي الوحيد الذي أريد منك القيام به هو أن تذهبي للبيت
    e a única coisa que te impede de desmaiar... são os passos do homem a descer o corredor... à procura do teu filho. Open Subtitles إن الشي الوحيد الذي جنبك الموت هو صوت خطا الرجل القادم من البهو يبحث عن ابنك
    Bem, a única coisa que nos pode realmente ofender é o excesso de sexo pervertido e imundo e o humor escatológico da pior espécie. Open Subtitles الشي الوحيد الذي يستطيع ان يهيننا حقاً هي الاساءه المبطنه
    É a única coisa que me tiraria daqui. Open Subtitles هذا الشي الوحيد الذي يمكن أن يخرجني من هنا
    .. desta loucura... .. a única coisa que, realmente, é importante para mim, a... .. única coisa... Open Subtitles في هذا الوقت العصيب.. الشي الوحيد المفهوم لي , اعني حقا ال.. الشي الوحيد..
    Não, o que quer dizer que a única coisa que está aqui a mais és - soem os tambores, por favor - tu. Open Subtitles كلا ، مما يعني أن الشي الوحيد الذي لا ينتمي لهنا هو انتي
    A única coisa que tem de bom é que conseguimos ver os olhos. Open Subtitles الشي الوحيد الجيد اننا نستطيع أن نميز عينيه
    A única coisa de que temos a certeza absoluta é que acontecerá hoje à noite. Open Subtitles الشي الوحيد الذي نحن متأكدين منه انها سوف تحدث الليلة
    És a única coisa na minha vida que faz sentido neste momento. Open Subtitles .انتي الشي الوحيد في الحياة الذي اهتم به
    És a única coisa pela qual vale a pena viver. Sem ti, acho que morreria. Open Subtitles .. انتي الشي الوحيد الذي تستحق الحياه لاجله بدونك , اعتقد انني ساموت
    Os teus biónicos são a única coisa que me pode salvar. Open Subtitles اجزائك الحيوية هي الشي الوحيد الذي يستطيع انقاذي
    Depois do que fizeste no meu aniversário, a única coisa que devíamos estar a fazer juntos era seguir em frente. Open Subtitles الشي الوحيد الذي علينا فعله هو أن نبتعد عن بعضنا
    A única coisa que falta nesse roupão são as tuas iniciais. Open Subtitles الشي الوحيد الذي ينقص ذلك الرداء حروف إسمك الأولى
    É a única maneira de os parar de choramingar. Open Subtitles هو الشي الوحيد الذي يجعله يتوقف عن النياح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد