Red John é a única pessoa além de nós que sabe da lista verdadeira dos suspeitos, por isso, é o único que não tem motivo para fazer isso. | Open Subtitles | الذييعلمبالقائمةالحقيقيةللمشتبهبهم، لذا هو الشّخص الوحيد الذي لا يملك دافعاً للقيام بهذا. |
Eu era a única pessoa com quem ela falava. | Open Subtitles | أعني، أنّي حقاً الشّخص الوحيد الذي تحدّثت إليه هنا |
És a única pessoa que viu a Evelyn, nos últimos dois anos. | Open Subtitles | أنتي الشّخص الوحيد . الّذي رأى (إيفلين) في العامين الماضيين |
Merlin, a única pessoa que sempre duvidou do teu poder foste tu. | Open Subtitles | الشّخص الوحيد الذي شكّك في قُدراتك هو أنتَ يا (ميرلن). |
Foi a pior dor que já alguma vez experienciei. Disse a única pessoa daqui que nunca casou-se com a Judith. | Open Subtitles | هكذا يقول الشّخص الوحيد في هذه الغرفة الّذي لم يتزوّج من (جوديث). |
Disse a única pessoa daqui que nunca casou-se com a Judith. | Open Subtitles | هكذا يقول الشّخص الوحيد في هذه الغرفة الّذي لم يتزوّج من (جوديث). |
A única pessoa que sabe o que aconteceu é a Alison. Sim, e não está aqui para nos ajudar. Ou está? | Open Subtitles | الشّخص الوحيد الّذي يعلم بِمَ حصلَ فعلاً هو (آليسون) |
Então, mataram a única pessoa que eu na verdade gostava. | Open Subtitles | -ثمّ قتلتم الشّخص الوحيد الذي أعجبني . |