ويكيبيديا

    "الصائن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Guardião
        
    • puro
        
    • Criadora
        
    Enquanto estivermos vivos, o Guardião ainda não ganhou. Open Subtitles طالمالازلناعلىقيد الحياه، فهذا يعنى أن الصائن لم يفز بعد.
    A vitória do Guardião aproxima-se. Estás só a atrasar o inevitável. Open Subtitles نصر" الصائن"قدحُسم، أنتَ لا تفعل سوى التأخير ممّا هو مُحتم.
    O Guardião é esperto. Ele esconde bem os seus servos. Open Subtitles " الصائن" شديد المكر، حيث يُخفي هوية خدمه جيداً.
    Mas o Guardião ficou invejoso do amor da Criadora pelos seus filhos. Open Subtitles لكن سرعان ما أتقدت غيرة "الصائن" من حُبّ "الخالقة" إلى أطفالها.
    Se o Seeker da Verdade não encontrar a Pedra das Lágrimas, o Guardião acabará com toda a vida. O Seeker da Verdade? Open Subtitles "لولميجدالباحثعنالحقيقة"حجرالصدع، سيقوم "الصائن" بإنهاء العالم.
    O Guardião não repousa, nós também não podemos. Para nomear um novo Seeker e enviarmo-lo na sua demanda, precisamos de duas coisas. Open Subtitles " الصائن" لا ينال راحة ، يتحتم علينا ذلك أيّضاً، لتسميّة باحث جديد ، لأرساله لتحقيق مسعاه.
    Mais um dia de vida... por cada alma que entregares ao Guardião. Open Subtitles كلّيومتعيشهبالحياه، يكون أمامه روح تزهقها قرباناً لـ"الصائن."
    O Guardião está a travar uma guerra para conquistar o Mundo dos Vivos e precisa da tua ajuda. Open Subtitles " الصائن" يقاتلّ بحرب، لقهر عالم الأحياء .. و قصد مُساعدتكِ.
    O Guardião tem uma câmara muito especial de tormento para aqueles que traficam o amor. Open Subtitles " الصائن" يُبقى على غرف خاصة جداً ، لتعذيبأولائكَالمُعرقلينبالحُبّ.
    - Temem... que vás até à fissura... e combatas o Guardião com a Espada da Verdade. Open Subtitles يخافونأنتقومبالولوجخلال الشقّ، لتقاتل "الصائن" ، بسيف الحقيقة.
    Bom, neto, espero conhecer-te melhor, mas neste momento, tenho um compromisso urgente com o Guardião. Open Subtitles - حسناً ، يا حفيدي ، أتطلع لمعرفتك أكثر .. لكنالآن،لديّصراع محوّري.. ، مع "الصائن."
    Vou entrar na fissura sozinho para combater o Guardião. Open Subtitles سأقومبالولوجخلالالشقّ، لأخوض معركتي مع "الصائن".
    E o Guardião vai ter a Espada da Verdade e a bússola. Open Subtitles " الصائن" سيحصل على سيّف الحقيقة، وعلىالبوصلة.
    - Zedd, temos de ir! - Um esforço valente, querido irmão, mas o Guardião concedeu-me poder sobre as portas do seu domínio. Open Subtitles مجهودمُتفانّي،أخي العزيز، لكن "الصائن" أوهبنّي القوّة لسيّادة البوابات.
    Diz que a sua Mistress lhe deu instruções para recusar a oferta do Guardião. Open Subtitles لكنـّه رفض .. قال أنّ سيدته أمرته أنّ يرفض العرض الكريم من "الصائن".
    Ele deve ter o poder total sobre os mortos. Tu e o teu Guardião têm medo dela. Open Subtitles و" الصائن"، لنّيسمحلأيّأحدبإمتلاكتلكَالقوى، ستحتم أنّ يكون السلطان على الموتى لهُ وحده.
    Se eu não honrar o acordo... tu... podes trazer-me de volta aqui... para enfrentar a ira do Guardião. Open Subtitles لولمّألتزمبشرفالأتفاق، يمكنكَ أنّ تعيدني إلى هنا. -لأتلقى بأس "الصائن ".
    Sim, o Seeker e a sua banda de amigos são alguns dos melhores fornecedores de almas do Guardião. Open Subtitles أجل ,الباحث و فرقته البهيجة من أفضل مُمدّين الأرواح لـ"الصائن".
    Apenas pessoas vivas. Não podem ser banelings. As suas almas já pertencem ao Guardião. Open Subtitles قتل البشر فقط ، ليس "جالبي الشقاء" لأن أرواحهم تنتمى إلى "الصائن" بالفعل.
    Não tenho muito tempo antes de o Guardião me chamar. Open Subtitles ليس لديّ المزيد من الوقت حتى يدعونى "الصائن" لأعود مرة أخرى.
    "Enquanto o coração puro da Madre Confessora bater, o Guardião está destinado a falhar." Open Subtitles " طالما أنّ قلب المؤمنة المُعترف ينبض ، .فـ"الصائن"، ملعونبالأخفاق"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد