Procurem em ginásios, spas, salões e estúdios de yoga. | Open Subtitles | لذا ابحثوا في النوادي الرياضية , المنتجعات , الصالونات و صالات اليوغا |
Veio ouvir-me tocar a um dos meus salões. | Open Subtitles | لقد جاء لحضور إحدى حفلاتي في إحدى الصالونات |
Não acredito que vá ser adoptada nos salões de Paris. | Open Subtitles | لستُ متأكدة بأنها ستكون مسموحة في الصالونات الفرنسية. |
O dinheiro desses salões é limpo. | Open Subtitles | لكن المال الذي ستدفعه الصالونات هو مال نظيف |
Entretanto, ordenareis que todos os salões encerrem e todos os nobres fiquem confinados aos seus aposentos. | Open Subtitles | و في هذه الاثناء، سوف تعطي الأوامر لأغلاق الصالونات و جميع النبلاء سيقتصر تواجدهم في غرفهم |
Damas e cavalheiros, por ordem de Sua Majestade, a Rainha, os salões estão agora encerrados a todos. | Open Subtitles | سيداتي سادتي، بأمر من جلالة الملكة سيتم اغلاق الصالونات الآن للجميع |
Cortes de cabelo são feitos em barbeiros, não em salões. | Open Subtitles | تسريحات الشعر الحقيقية تحصل عليها في محلات الحلاقة وليس في الصالونات |
Irão te dar os nomes e endereços de todos os salões. | Open Subtitles | ستأخذ أسماء وعناوين جميع الصالونات |
Vou contar-vos, quando trabalhava em salões na minha juventude, em Milwaukee chamavam-se salões. | Open Subtitles | عندما كنت أقوم بالعزف في الصالونات في شبابي... هناك في ميلووكي حيث يطلقون عليهم اسم الصالونات |
A minha mãe queria que eu fosse clássico, mas eu não conseguia afastar-me dos salões. | Open Subtitles | أمي أرادتني أن أكون تقليدياً... ولكنه لم يكن بإمكاني البقاء بعيداً عن الصالونات |
Espero que ele goste de separar lutas em salões de bronzeamento. | Open Subtitles | آمل انه يحب . الملاكمة في الصالونات |