Mas devo dizer que você parece um pouco alterado esta manhã. | Open Subtitles | لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أَقُولَ، بان شكلك تبَلغَ الذروة هذا الصباحِ |
É assim que nos vemos as 7:00 da manhã de hoje. | Open Subtitles | ذلك الطريقُ رَأينَا بعضهم البعض في 7: 00 هذا الصباحِ. |
Não és o mesmo homem que eras esta manhã. | Open Subtitles | أنت مش نفس الرجلِ اللي كُنْتَة هذا الصباحِ. |
O sino deixo de funcionar esta manhã, e não tem acerto. | Open Subtitles | لقد تعطل الجرسَ هذا الصباحِ , وهم لا يَستطيعونَ أصلاحه. |
amanhã cedo, tenciono partir, por isso já não a vou ver. | Open Subtitles | سأغادر مبكراً في الصباحِ لذا فأنا لن أَستطيعُ رُؤيتك ثانيةً |
A minha familia faz festas até às 04:00, 05:00 da manhã | Open Subtitles | عائلتي عِنْدَها الأطرافُ حتى 4: 00, 5: 00 في الصباحِ. |
Vou-me deitar, devo levantar-me de manhã cedo para trabalhar. | Open Subtitles | شخصياً،سَأَعُودُ للنوم. يَجِبُ أَنْ أَعْملَ مبكراً في الصباحِ. |
Eu vi algo muito interessante esta manhã no hotel. | Open Subtitles | رَأيتُ شيءاً مثيرَ جداً في الفندقِ هذا الصباحِ. |
Vou-me render, pagar fiança e ouvir o caso pela manhã. | Open Subtitles | أنا سَأُسلّمُ نفسي، كفالة صنعِ ويَسْمعُ الحالةَ في الصباحِ. |
E fez tudo isto hoje de manhã na biblioteca. | Open Subtitles | وأنت عَمِلتَ كُلّ هذا هذا الصباحِ في المكتبةِ. |
Já tentei e ele faltou à consulta de manhã. | Open Subtitles | أنا عَمِلتُ، وهو تَغيّبَ عنه تعيينه هذا الصباحِ. |
A equipa de limpeza encontrou-o esta manhã às 7:00. | Open Subtitles | تنظيف الطاقمِ وَجدَه هذا الصباحِ في 7: 00. |
Ela mencionou sua criativa trama no hospital essa manhã. | Open Subtitles | ذَكرتْ عملكِ المثيرَ المبدعَ في المستشفى هذا الصباحِ. |
Estava nas notícias da manhã que a Lizzie tinha morrido. | Open Subtitles | هو كَانَ في الصباحِ الأخبار التي ليزي كَانتْ ميتةَ. |
Só estou preocupada com a forma como vou sentir-me de manhã. | Open Subtitles | أنا فقط قْلقة من شعورى في الصباحِ بعد قيامى بهذا |
- Ele não tinha dor pela manhã. Isso é novo. | Open Subtitles | هو لم يكن يتألّمَ هذا الصباحِ ذلك عارض جديد |
Deve lembrar-se de mim, esta manhã quando furou a fila do café. | Open Subtitles | لعلّكَ تتذكرني مما حدث في الصباحِ حينما تخطّيت الصّف لتحظى بالقهوة |
Na manhã seguinte, céu limpo, e o drone pode ser consertado. | Open Subtitles | في الصباحِ التالي, أجواء صحوة و الطائرة يُمكن أن تُصلح. |
Não me diga que lhe deram o Trovão esta manhã. | Open Subtitles | لا تخبرني انهم حصلوا لك على الرعد القديم هذا الصباحِ |
- Vim retribuir a visita... que você e seus homens fizeram a minha casa hoje de manhã. | Open Subtitles | أَنا فَقط أعيد النداء لك رجالك أتوا الى بيتي هذا الصباحِ |
Bem, pelo menos estaremos de igual ressaca, perante... a juíza Abramovitz amanhã. | Open Subtitles | حَسناً، على الأقل سنكون متساويان عندما نَرى القاضي ابراموفيتز في الصباحِ. |
O que eu sei é que o que vimos hoje de manha não foi nenhum espectáculo de luzes. | Open Subtitles | كُلّ أَعْرفُ بأنّ كُنْتُ لا عرض خفيفَ رَأينَا هذا الصباحِ. |
Um jarräo de sake dedicado ao deus do lago esta manhä. | Open Subtitles | الجارّ من أجلِ اهديت إلى إلهِ البحيرةِ هذا الصباحِ |