Acho que as duas mais importantes são a paciência e o poder de observação. | TED | أظن أن أهم شيئين هما الصبر و قوة الملاحظة. |
Uh! O fundamente destes exercícios é a paciência e a coragem. | Open Subtitles | الهدف من هذه التمارين هو الصبر و العزيمة |
O ninja sabe que a invisibilidade é uma questão de paciência e agilidade. | Open Subtitles | النينجا تدرك أن القدرة على الإختفاء تعتمد على الصبر و الرشاقة |
Sobre paciência ou distanciamento. | Open Subtitles | عن الصبر و البُعد |
- Isto é patético, Nick. Dizes isso, porque não tens paciência ou coragem para ficar só. | Open Subtitles | هذا سخيف (نيك) ، أنت تقول هذا لأنك ليس لديك الصبر و الشجاعة لتكون بمفردك |
O meu casamento ensinou-me paciência e compreensão, o que tento passar aos meus clientes. | Open Subtitles | زواجى علمنى الصبر و التفهم و هو ما احاول تمريره لمرضاى |
O seu trabalho com as vítimas depois de matá-las requer paciência e diligência, o que sugere que tem a volta de 30 anos ou mais. | Open Subtitles | عمله على الضحايا بعد الوفاة يتطلب كُلاً من الصبر و المثابرة, مما يشير أنه في منتصف الثلاثينات أو أكبر. |
Antes que termines, é uma história sobre paciência e espera, ou outro lembrete de que foste ao espaço? | Open Subtitles | -قبل أن تُكمل ، هل هذه القصة حول الصبر و الإنتظار، أو تذكير آخر بأنك صعدت إلى الفضاء؟ |
Arco e flecha demanda paciência e foco. | Open Subtitles | الرماية تتطلّب الصبر و التركيز |
paciência e encorajamento. | Open Subtitles | الصبر و التشجيع |
- Estou a perder a paciência. E a confiança. | Open Subtitles | -أنّني أفقد الصبر و الثقة . |