Um comprador anónimo acabou de encomendar uma barcada de corante. | Open Subtitles | حسنا ، مشتر مجهول أمر بحمولة سفينة من الصبغة. |
O que eu extraí nunca foi exposto directamente ao fogo, então, se conseguirmos identificar, um corante ou algum composto único, e o conseguirmos combinar com algum posto de gasolina específico, então, talvez possamos provar, se o Carl ateou ou não o fogo. | Open Subtitles | لكن ما إستخرجته لم يتعرض مباشرةً للحريق فإذا تعرفنا على إما الصبغة |
O corante pode arder quando entrar na sua corrente sanguínea. | Open Subtitles | قد تشعرين بحرقة حين تدخل الصبغة مجرى دمك |
Quero dizer, saber como a luz e o calor afectam a pigmentação. | Open Subtitles | أعني كيفية تأثير الضوء والحرارة على الصبغة |
Creio que a pigmentação da sua íris afectada pode ser resultado dessa cadeia genética estranha. | Open Subtitles | و أفترض أن الصبغة المنبثقة , التى أصابت حدقتك, ممكن أن تكون ناتجة عن تلك الجينات الدخيلة |
Vê, é tudo uma questão de oxigenar a mancha. | Open Subtitles | أترى، الأمر كله يتعلق بوضع الأكسجين على الصبغة. |
Eles misturam tintas em grandes barris e mergulham a seda na tinta até chegar aos cotovelos mas a tinta é tóxica. | TED | يقومون بخلط الصبغة في هذه البراميل الكبيرة، ويُغرقون الحرير في السائل حتى يصل إلى مرافقهم، و لكن الصبغة سامة. |
Sem forma de se verem livres do pigmento, a tinta dentro delas mantém-se visível através da pele. | TED | بما أنهم لا يستطيعون التخلص من الحبر تبقى الصبغة في داخلهم مرئية عبر الجلد. |
O corante atingiu o leito capilar da retina. | Open Subtitles | لقد وصلت الصبغة إلى السرير الشعري الشبكي |
Mal chega aos Estados Unidos, têm de remover o corante para poderem engarrafar como vodka. | Open Subtitles | وحالما يصل للولايات، يحتاجون لإزالة الصبغة حتى يتمكنوا من تعبئة الخمور كـفودكا |
Aqui temos a camioneta que carregou o corante e ali está a matrícula. | Open Subtitles | لدينا الشاحنة التي تنقل الصبغة ورقم لوحة. |
soa um pouco a falso, considerando que estou em melhor forma do que tu. Passa o corante. | Open Subtitles | باعتبار أنّني بهيئةٍ أفضل مما أنتَ عليها، ناولني الصبغة |
Disse-me que só há um banco na área, que usa gás lacrimogénio nos pacotes de corante. | Open Subtitles | قال بأنّه يوجد بنك واحد فقط في المنطقة يستخدم الغاز المسيّل للدموع في حزمات الصبغة |
O corante estava no lodo que decantava no fundo dos toneis. | Open Subtitles | الصبغة كانت في الوحل التي كانت تبقى طويلا في قاع الاحواض |
Não me vais dizer que o teu amor depende desta pigmentação? | Open Subtitles | لن تقولي لي بأن حبك يعتمد على الصبغة, أليس كذلك ؟ |
Será um efeito secundário do vírus, como a pigmentação nos olhos, ou estará na origem da recuperação dela? | Open Subtitles | هل هذا هو أثر جانبي للفايروس ؟ كتغيّر الصبغة في عينيها ؟ أم هو سبب شفائها ؟ |
A mancha localizada é consistente com trauma violento. | Open Subtitles | الصبغة المركّزة قد تكون متسقة مع قوة الصدمة. |
Viu a mancha hemorrágica que nos trouxe aqui. | Open Subtitles | وجدت الصبغة النزفيّة التي قادتنا إلى هنا. |
A tinta acabou com qualquer hipótese de encontrarmos alguma coisa lá dentro. | Open Subtitles | مغلف الصبغة طمس كثيراً أي فرصة للعثور على شيء في الداخل |
Infelizmente, o rádio não é o único pigmento que historicamente parecia inofensivo ou útil e que se revelou fatal mais tarde. | TED | لسوء الحظ، الراديوم ليس الصبغة الملونة الوحيدة التى تاريخيًا تبدو غير مؤذية أو مفيدة ولكن إتضح أنها قاتلة. |
Ensopa os ossos em tinta líquida, que irá penetrar nas superfícies comprometidas, a aumentar o contraste. | Open Subtitles | أغطس العظام في سائل مصبوغ الصبغة ستتخلل في السطوح المخدوشة |
Pediram-me para determinar o que branqueou os pigmentos do corpo dele. | Open Subtitles | لقد طُلِبَ مني معرفة ما الذي امتص الصبغة من جسمه. |