ويكيبيديا

    "الصحية و" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • saúde e
        
    Mas, antes de fazer isso, gostava de partilhar a minha depressão sobre o sistema de saúde e a necessidade disto. TED ولكن قبل أن أقوم بذلك, ما أحب أن أفعله الآن هو أن أشارككم حزني الشديد عن نظام العناية الصحية و الحوجة لذلك معكم.
    O dinheiro que lhes pou- pamos paga-lhes a saúde e as escolas. Open Subtitles المال الذي ندخره لهم أساسا يدفع من أجل عياداتهم الصحية و مدارسهم
    Sei bem que as tuas prioridades sociais ultrapassam centros de saúde e escolas. Open Subtitles لماذا أعتقد بأن ميلك الإجتماعي هو أكثر من مجرد العيادات الصحية و المدارس؟
    O povo brasileiro precisa de comida, educação, saúde e de um pouco de alegria. Open Subtitles البرازيلين يحتاجون الى الغذاء، التعليم, والعناية الصحية و القليل من الفرح.
    Uma coisa é dizer que a inflação está controlada, mas quando se percebe que o preço das casas, da saúde e da energia explodiu, estamos a falar de uma parte enorme do orçamento de uma família normal. Open Subtitles هناك شيء واحد لقوله: التضخم المالي يظهر تحت تحكم كلي و لكن عندما تلاحظ بأن أسعار المساكن و العناية الصحية و الطاقة تنفجر
    Na China por exemplo, um empregado, quadro médio, iniciou a maior competição de ação social na China envolvendo mais de 1000 escolas na China. trabalhando em questões como o ensino, a pobreza, cuidados de saúde e ambiente. TED في الصين ، على سبيل المثال، موظف متوسط في الهرم الإداري قدم أكبر بادرة مجتمعية بفكرة مسابقة فعل مجتمعي في الصين تشرك أكثر من 1,000 مدرسة في الصين.. تعمل في قضايا مثل التعليم، الفقر، الرعاية الصحية و البيئة.
    E se pudéssemos gastar e estimular posições no sistema dos cuidados de saúde e em nós mesmos para deslocar a curva para a esquerda e melhorar a nossa saúde, potenciando a tecnologia também? Agora, a minha tecnologia favorita, exemplo de tecnologias exponenciais, TED ماذا لو كان بإمكاننا أن نصرف و نحفز فرص عمل في مجال الرعاية الصحية و على أنفسنا، لتحريك المنحنى نحو اليسار و تحسين مستوانا الصحي، مستفيدين أيضا من التكنولوجيا؟ الآن ، التقنية المفضلة لدي ، و التي أعتبرها كمثال على التكنولوجيا الأُسِّية،
    Essa diversidade microbiana varia de pessoa para pessoa. O que as pessoas têm pensado nos últimos 10 ou 15 anos, é que talvez esta nuvem microbiana dentro e sobre nós, e as variações entre nós, possam ser responsáveis por algumas das diferenças de saúde e doença entre nós. TED وهذا التعدد الميكروبي يختلف بين الناس، وما كان يفكر فيه الناس في العشر سنين السابقة، ربما 15 سنة، أنه ربما هذه الميكروبات، هذه السحابة الميكروبية داخلنا وعلينا، والإختلاف بيننا، ربما هو مسؤول عن بعض الإختلافات الصحية و المرضية بيننا.
    ... para educação, alimentação, saúde e infra-estruturas no Médio Oriente? Open Subtitles التعليم، الطعام، الرعاية الصحية... . * *.و

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد