Ou devemos correr com ele para debaixo da pedra onde estava escondido? | Open Subtitles | أم يجب علينا ركّله ليعود إلى الصخرة التي كان يختبئ أسفلها؟ |
De onde acha que veio? Disse a minha assistente que havia riscos de giz na pedra onde o encontrou? | Open Subtitles | أنتِ أخبرتي مساعدي يأنّهُ كان يوجد طبقات طباشير على الصخرة التي وجدتِها؟ |
Serei o rochedo que te ampara e te eleva... para que estejas alto | Open Subtitles | سأكون الصخرة التي تحملك وترفعك عالياً لتبقى عالياً |
É o rochedo que todos empurramos. Os homens... | Open Subtitles | إنها الصخرة التي ندفعها جميعاً كرجال |
A pedra que Kanzi está a usar é extremamente dura e ideal para fazer utensílios de pedra, mas difícil de manejar, exigindo grande perícia. | TED | الصخرة التي يستخدمها كانزي قاسية جدا مثالية كأداة حجرية، ولكن صعبة التعامل، تتطلب مهارة كبيرة. |
Queria agradecer-te aquela pedra que me enviaste. | Open Subtitles | أردت أن أشكرك على تلك الصخرة التي أرسلتها لي |
O Don está a passar por grandes mudanças, e neste momento és capaz de ser a rocha a que ele se agarra. | Open Subtitles | "دون" يمر بمراحل تغير كبيرة في حياته والآن أنت الصخرة التي يتمسك بها |
É o rochedo que o Michael descreveu. | Open Subtitles | هذه الصخرة التي وصفها مايكل |
Eles... eles foram punidos. Por um espírito demoníaco e blá, blá, blá. E a pedra que acertou na minha janela? | Open Subtitles | لقد عوقبوا من قبل الأرواح الشريرة ...و ، هراء ، هراء ، هراء ماذا عن الصخرة التي حطمت نافذتي؟ |
Esta é a pedra que tinha no interior o Nanotyrannus. | Open Subtitles | إنّها بالفعل كذلك. إنّها الصخرة التي أُستخدمت لكي تحتوي الـ "نانتراينوس". |
Qual é a pedra que arde? | Open Subtitles | ماهي الصخرة التي تحرق؟ كبريت. |
a rocha de onde a Excalibur foi tirada é quase magia pura. | Open Subtitles | الصخرة التي أُنتُشِل منها "إكسكاليبار" كانت تَقريباً سحراً خالِصاً. |
Sabe, são as pessoas aparentemente mais fortes, a rocha onde todos se apoiam, mas em casa... | Open Subtitles | اتعلمين, إنهم الأشخاص الذين يبدون اقوياء الصخرة التي يتكأ عليها الجميع ...ولكن بالمنزل |