ويكيبيديا

    "الصدام" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • impacto
        
    • pára-choques
        
    • acidente
        
    • para-choques
        
    Agora, este rasgão, no tecido sugere que o impacto foi bastante forte. Open Subtitles والآن هذا التمزق في الأنسجة يقترح أن الصدام كان مميز جداً
    O movimento do impacto fez com que o cérebro colidisse com as saliências de dentro do crânio, resultando naquilo a que chamamos "golpe de coelho". Open Subtitles حركة الصدام سبب إنهيار الدماغ مع نتوئات بداخل الجمجمة مام أنتج ما نسميه رضوض مناهضة الإنقلاب
    Certo, a caixa preta do Denali apenas se reporta aos 5 segundos antes do impacto. Open Subtitles حسناً الصندوق الأسود للسيارة يبلغ خمس ثواني قبل الصدام
    A altura do pára-choques tem que ser no mínimo 25cm Open Subtitles الصدام يجب أن يكون مرتفعا 10 إنشات على الأقل
    E o pára-choques da frente na ponta da imagem? Open Subtitles ماذا عن الصدام الأمامي على حافة الإطار ؟
    Disseram-me que começaram as buscas mas que seria impossível terem sobrevivido ao acidente. Open Subtitles لقد قالوا لي أنهم في الحال طلبوا إلغاء عمليه البحث عن الناجيين فقد كان المستحيل أن ينجو أحد من هذا الصدام
    Bem, infelizmente a bala fragmentou na altura do impacto mais do que eu pensava inicialmente. Open Subtitles وهذه الرصاصة هي الرابط الوحيد بها حسناً لسوء الحظ الرصاصة تحطمت أثناء الصدام
    Na altura do impacto, a capa de cobre desfez-se, e o núcleo de chumbo? Open Subtitles لقد حسبت 17 لو أنه عند الصدام تمزق الغلاف النحاسي ماذا عن اللب الرصاصي ؟
    Bem, é melhor pormo-nos a caminho porque o tempo até ao impacto é escasso... Open Subtitles الآن علينا أن نبدأ المسير لأن وقت الصدام
    A força do impacto lançou o corpo a mais de 15 metros Open Subtitles قوة الصدام دفعت الجثة فقط 47 قدماً
    E eu acordo sempre, antes do impacto, a transpirar. Open Subtitles ودائماً أنهض عند الصدام مرتجفاً
    Não existia sangue líquido na altura do impacto. Open Subtitles لا دم سائل وقد الصدام
    Encontrei salpicos de sangue no pára-choques fronteiro e nos faróis. Open Subtitles حصلتُ على رشة دمّ على الصدام الأمامي والضوء العلوي.
    Ele bateu-lhe no pára-choques e atirou-o para o muro a 190 km/h. Open Subtitles ضرب الصدام ودفعه نحو الحائط بسرعة ْ190 كم
    Bem, podias prender-me ao pára-choques dianteiro, mas, sim, eu ficaria mais confortável lá dentro. Open Subtitles حسنا ً ، بإمكانك ربطي في الصدام الأمامي ولكني سوف أرتاح اكثر في الداخل
    Outra foi atada a um pára-choques de um carro. Isso foi antes de haver informação. Open Subtitles وطفل آخر ربطوه في سياره في الصدام,هذا قبل ان يتثقف الناس
    com um Jesus rosa no pára-choques traseiro. Open Subtitles بصورة المسيح بلون وردي على الصدام الخلفي
    Riscos brancos no pára-choques frontal direito, provavelmente bateu num muro. Open Subtitles وهنالك خدوش بيضاءَ على الجزء الأيمن من الصدام الأمامي ومن المرجحِ أنَّها ناجمة عن إرتطام بحائط ما
    Infelizmente, o local do acidente é, por si mesmo, sombrio, mas pensei que pudéssemos ver o que conseguíssemos. Open Subtitles لسوء الحظ, للأسف مكان الصدام يحجب نفسهُ و لكنّى فهمت شىء,أنظر لما يُمكننا أن نرىَ.
    Se aquela câmara tivesse uns metros mais alta, podíamos ver o acidente. Open Subtitles تبـــاً,لو كانت هذهِ الكاميرا أعلىَ بقليل، لتمكنّى من رؤية الصدام.
    Queria todos os detalhes possiveis do nosso acidente. Open Subtitles لقد أراد كل التفاصيل حول حادث الصدام
    No dia em que estava com ele, arrancámos o para-choques do carro. TED نزعنا الصدام الأمامي من سيارته عندما ذهبت معه يوماً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد