ويكيبيديا

    "الصدمات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • choque
        
    • trauma
        
    • traumas
        
    • choques
        
    • amortecedores
        
    • traumática
        
    • traumáticos
        
    • traumatizados
        
    • stress
        
    • traumáticas
        
    São marcas de choques eléctricos, eles fazem-lhe terapia de choque. Open Subtitles هذه ندوب من الصدمات الكهربائية. اخضعوها للعلاج بالصدمات الكهربائية.
    Hipnotismo, terapia de choque. Open Subtitles التنويم المغناطيسي نظرية الصدمات النفسية
    Não preciso de tratamentos de choque! Não estou doente. Open Subtitles انظر انا لست بحاجة الى علاج ضد الصدمات انا لست مريضا حسنا ؟
    O nosso trabalho repensa a forma como lidamos com o trauma. TED لذا من عملنا إعادة التفكير بكيفية التعامل مع الصدمات النفسية.
    A força aqui, nesta casa, é maior que muitos traumas individuais. Open Subtitles القوة هنا في هذا المنزل أقوى بكثير من الصدمات الفردية..
    Porque você continuou a lhe dar choques de 360 a 405 Volts? Open Subtitles لماذا إستمريت في الموافقة علي الصدمات من 360 حتي 405 فولت؟
    Os amortecedores estão no ponto. Não alteres nada. Open Subtitles مواجهة الصدمات مناسب , لقد قمنا بألتفاف للداخل, لم يتغير اي شيء
    Os médicos disseram que sofri um insuficiência ventricular traumática. Open Subtitles الطبيب قال بأنني عانيت بفشل في الصدمات البطينية
    Surgem muitos casos traumáticos no Natal. Open Subtitles تأتينا العديد من حالات الصدمات في العطلات
    O que estás agora a sentir, a dor da terapia de choque, não é nada. Open Subtitles ما تشعري به من ألم جراء هذه الصدمات يُعتبر لا شئ
    Não sabemos o que vai acontecer, é uma espécie de choque. Open Subtitles نحن لا نَعْرفُ ماذا سَيحْدثُ , لَكنَّه كَانَ نوعَ من الصدمات.
    À prova de choque, controle de temperatura e tranca tudo se se sentir sob ataque. Open Subtitles ضد الصدمات تحكم في درجه الحراره وكل شيء اذا شعر انه متعرض لهجوم
    Se conseguires isto, Mollison, então, choque dos choques, recebes o medalhão de bronze. Open Subtitles احصل على هذه, موليسن صدمة كل الصدمات سوف تحصل فعلاً على ميداليتك البرونزية
    Permissão para administrar um choque eléctrico não letal. Open Subtitles أطلب الإذن لإستخدام الصدمات الكهربائية غير القاتلة
    As vibrações são compostas de ondas de choque. Open Subtitles الذبذبات مؤلفة من موجات الصدمات الكهربائية،
    Protocolo de trauma, lista telefónica, pagers, para as enfermeiras vos mandarem mensagens. Open Subtitles . . بروتوكول الصدمات , لوائح الهاتف , الاستقبال ستستدعيكم الممرضات
    O corpo humano consegue suportar um trauma significativo, Detective. Open Subtitles ايها المخبر , الجسم البشري يمكنه تحمل الصدمات
    Sofreram muitos traumas recentemente defendendo a vossa visão da Constituição. Open Subtitles عانيت الكثير من الصدمات مؤخراً، دفاعاً عن نظرتك للدستور.
    Há uns anos descobri outra história de traumas e recuperações. TED ومن قصص الصدمات والتعافي التي صادفتها وقعت منذ سنوات قليلة.
    - amortecedores alterados. Open Subtitles مرحباً الصدمات القابلة للتعديل اخرجه من هنا
    Aconselho doentes traumatizados e agora olha para mim, nem consigo pensar. Open Subtitles يستشيرني حالات الصدمات وأنظري لي , لا أستطيع التفكير بوضوح
    E eu sei algo sobre o que este tipo de trauma, de "stress", de adversidade, faz às crianças. TED أنا أعرف ما الذي قد تسببه الصدمات للأطفال من ضغط ومعاناة.
    Não trabalho com pessoas em situações traumáticas. TED ولا أعمل مع الناس لديهم أي نوع من الصدمات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد