São marcas de choques eléctricos, eles fazem-lhe terapia de choque. | Open Subtitles | هذه ندوب من الصدمات الكهربائية. اخضعوها للعلاج بالصدمات الكهربائية. |
Hipnotismo, terapia de choque. | Open Subtitles | التنويم المغناطيسي نظرية الصدمات النفسية |
Não preciso de tratamentos de choque! Não estou doente. | Open Subtitles | انظر انا لست بحاجة الى علاج ضد الصدمات انا لست مريضا حسنا ؟ |
O nosso trabalho repensa a forma como lidamos com o trauma. | TED | لذا من عملنا إعادة التفكير بكيفية التعامل مع الصدمات النفسية. |
A força aqui, nesta casa, é maior que muitos traumas individuais. | Open Subtitles | القوة هنا في هذا المنزل أقوى بكثير من الصدمات الفردية.. |
Porque você continuou a lhe dar choques de 360 a 405 Volts? | Open Subtitles | لماذا إستمريت في الموافقة علي الصدمات من 360 حتي 405 فولت؟ |
Os amortecedores estão no ponto. Não alteres nada. | Open Subtitles | مواجهة الصدمات مناسب , لقد قمنا بألتفاف للداخل, لم يتغير اي شيء |
Os médicos disseram que sofri um insuficiência ventricular traumática. | Open Subtitles | الطبيب قال بأنني عانيت بفشل في الصدمات البطينية |
Surgem muitos casos traumáticos no Natal. | Open Subtitles | تأتينا العديد من حالات الصدمات في العطلات |
O que estás agora a sentir, a dor da terapia de choque, não é nada. | Open Subtitles | ما تشعري به من ألم جراء هذه الصدمات يُعتبر لا شئ |
Não sabemos o que vai acontecer, é uma espécie de choque. | Open Subtitles | نحن لا نَعْرفُ ماذا سَيحْدثُ , لَكنَّه كَانَ نوعَ من الصدمات. |
À prova de choque, controle de temperatura e tranca tudo se se sentir sob ataque. | Open Subtitles | ضد الصدمات تحكم في درجه الحراره وكل شيء اذا شعر انه متعرض لهجوم |
Se conseguires isto, Mollison, então, choque dos choques, recebes o medalhão de bronze. | Open Subtitles | احصل على هذه, موليسن صدمة كل الصدمات سوف تحصل فعلاً على ميداليتك البرونزية |
Permissão para administrar um choque eléctrico não letal. | Open Subtitles | أطلب الإذن لإستخدام الصدمات الكهربائية غير القاتلة |
As vibrações são compostas de ondas de choque. | Open Subtitles | الذبذبات مؤلفة من موجات الصدمات الكهربائية، |
Protocolo de trauma, lista telefónica, pagers, para as enfermeiras vos mandarem mensagens. | Open Subtitles | . . بروتوكول الصدمات , لوائح الهاتف , الاستقبال ستستدعيكم الممرضات |
O corpo humano consegue suportar um trauma significativo, Detective. | Open Subtitles | ايها المخبر , الجسم البشري يمكنه تحمل الصدمات |
Sofreram muitos traumas recentemente defendendo a vossa visão da Constituição. | Open Subtitles | عانيت الكثير من الصدمات مؤخراً، دفاعاً عن نظرتك للدستور. |
Há uns anos descobri outra história de traumas e recuperações. | TED | ومن قصص الصدمات والتعافي التي صادفتها وقعت منذ سنوات قليلة. |
- amortecedores alterados. | Open Subtitles | مرحباً الصدمات القابلة للتعديل اخرجه من هنا |
Aconselho doentes traumatizados e agora olha para mim, nem consigo pensar. | Open Subtitles | يستشيرني حالات الصدمات وأنظري لي , لا أستطيع التفكير بوضوح |
E eu sei algo sobre o que este tipo de trauma, de "stress", de adversidade, faz às crianças. | TED | أنا أعرف ما الذي قد تسببه الصدمات للأطفال من ضغط ومعاناة. |
Não trabalho com pessoas em situações traumáticas. | TED | ولا أعمل مع الناس لديهم أي نوع من الصدمات. |