ويكيبيديا

    "الصدى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • eco
        
    • Echo
        
    • ressonância
        
    • reverberação
        
    • ecoou
        
    • ultra-som
        
    • ecografia
        
    • ecos
        
    As cavernas em si são escuras, sem maiores atrações ou interesse... à exceção de um estranho eco. Open Subtitles الكهوف ذاتها أماكن مظلمة بلا معالم وبدون أي عنصر جاذب حَسناً، باستثناء ذلك الصدى الغريب
    O técnico olha, julga estar a ver um eco e apaga-o. Open Subtitles و يلقي التقني نظرة، فيعتقد بأنّه ينظر الى الصدى فيمحوه
    A eco estava normal e não há história de problemas cardíacos. Open Subtitles فحص الصدى كان طبيعياً لا يشير تاريخها لأي مشاكل قلبية
    A analisar o Stealth, descobri um programa que eles usam chamado Echo. Open Subtitles خلال بحثي في مشروع الشبح اكتشفت برنامج كمبيوتر يستخدمونه يدعى الصدى
    A empatia é a ressonância afectiva ou cognitiva que vos diz: Esta pessoa é alegre. Esta pessoa está a sofrer. TED التعاطف هو الصدى العاطفي أو الصدى الإدراكي الذي يخبرك، أن هذا الشخص مسرور أو أن هذا الشخص يعاني.
    As gaitas-de-foles soam diferentes hoje. - Têm muito eco. Open Subtitles صوت المزمار يبدو مختلفاً اليوم إنه يخالطه الصدى
    E tentar achar alguém que acabe com o eco. Ou talvez... Open Subtitles ومن ثم تجد شخصا يخلصك من الصدى .. او ربما
    O paciente teve taquicardia no laboratório da eco, fizemos-lhe o exame, mas... as artérias coronárias estavam bem. Open Subtitles المريض عانى من تسرع بالقلب في مختبر الصدى لذا فحصناه لكن الشرايين التاجية كانت نظيفة
    eco 09, temos desconhecidos a juntaram-se nos telhados a sudoeste. Open Subtitles هذا الصدى 9, لدينا مجهولون التقينا بهم في الجنوب.
    A Caixa irá contrabalançar qualquer instabilidade que possa ocorrer no eco. Open Subtitles الصندوق سيوازن اي عدم الاستقرار التي قد تحدث في الصدى
    E se o apanharmos, será musica para os nossos ouvidos, porque será o eco silencioso daquele momento da nossa criação, do nosso universo observável. TED و إذا تمكنا من تسجيله، فسيكون موسيقى لآذاننا، لأنه سيكون الصدى الهادئ للحظة الخلق، خلق كوننا المنظور.
    que seja uma relíquia de uma antiga era Big Bang. Mas, até agora, não encontrámos nenhum eco cósmico. TED ومع ذلك، حتى الآن لم نجد هذا الصدى الكوني.
    A forma mais óbvia de medir a velocidade do som é emitir som contra uma superfície e medir o seu eco. TED الطريقة الواضحة لحساب سرعة الصوت هي جعل الصوت يرتد من شيء ما ثم نبحث عن الصدى.
    Ok, esta não é a situação ideal, porque está a receber o eco do corredor. TED للأسف هذا ليس مكان المناسب الأنسب، لأنه يلتقط الصدى من القاعة و أمور أخرى.
    Pela primeira vez o eco e o vento não mentiram. Open Subtitles كنت بإنتظار سفينتك، يا أوديسيوس ولأول مرة الصدى والريح لم يكذبا
    Sei como soa um eco. Sou técnico de som. Open Subtitles أسمع، أنا أعرف كيف يكون صوت الصدى أنا مُهندس صوتيات
    ele planejou tudo... os aldeões, aquele eco. Open Subtitles لا أحد يلومك يا أمي فلقد أرعبك بذلك الصدى
    Isto lhe dirá onde deixar a informação do Echo, amanhã às 15h. Open Subtitles هذا سيخبرك أين تترك معلومات الصدى بحوالي الغد, في الـ3 عصراً
    Ghost Dois, aqui é o Echo Um. Open Subtitles الشبح إثنان هنا الصدى واحد , الشبح إثنان , هنا الصدى واحد
    Enquanto cientista, sempre quis medir essa ressonância, essa perceção do outro que acontece tão rapidamente, num piscar de olhos. TED كعالم, لطالما أردت قياس هذا الصدى, هذا الإدراك للآخر الذي يحدث سريعا جدا, في غمضة عين.
    Mas, mesmo que entrassem numa divisão sem reverberação e sem sons externos, ouviriam o bombear do vosso sangue. TED فحتّى لو كنتَ في غرفة خالية من الصدى والأصوات الخارجية، فستسمع صوت الدّم يجري في عروقك.
    Ele emitiu um barulho assustador que ecoou por toda parte. Open Subtitles "يقوم بالضوضاء الأكثر رعباً. الصدى يكون في جميع أرجاء المكان."
    O ultra-som mostrou líquido livre, vamos fazer uma TC para confirmar, mas é quase certo que vai para o B.O.. Open Subtitles لقد أظهر تصوير الصدى سائلاً حراً سنأخذه إلى التصوير الطبقي للتأكيد، لكنّه غالباً سيحتاج غرفة عمليّات
    A ecografia endoscópica mostrou uma dilatação de 16 mm no ducto comum. Open Subtitles صور الصدى الصوتي الداخلية أظهرت توسع 16 ملم في القناة الجامعة.
    Uma pessoa vive toda a sua vida desde criança, acorrentada a uma parede dentro de uma caverna e tudo que ela vê são sombras e tudo que ela ouve são ecos. Open Subtitles شخص يعيش طيلة حياته منذذ كان طفلاً صغيراً مقيداً داخل كهف و كل ما يراه هو الظلال و كل ما يسمعه هو الصدى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد