Os sérvios da Bósnia-Herzegovina declararam que o assassinato num casamento sérvio foi um tiro disparado contra o povo sérvio. | Open Subtitles | أعـلـن صرب البوسنة الهرسك أن القاتل في حفل الزفاف الصربي كان قد أطلق الرصاص نحو الصربيين |
Os guardas, os sérvios, detiveram-nos no posto de controlo, e pegaram, pegaram no meu filho, e perguntaram-lhe o seu nome. | Open Subtitles | الحراس الصربيين اوقفونا في احدى نقاط التفتيش واخذوا ابني وقالوا له ماهو اسمك؟ |
Tu vais ver a nossa equipa. sérvios verdade, bons rapazes. | Open Subtitles | سترى طاقمنا , الصربيين الحقيقيين , اطفال جيدون |
Não, mas quando o acordo dele ficar pronto, vai contar-nos outros detalhes da operação sérvia. | Open Subtitles | لا، لكن حالما يصبح إتفاقه ،بأمان سيخبرنا بخصوص كل جانب أخر لعملية الصربيين |
Ambos sabemos que um sérvio nunca se renderá à tirania. | Open Subtitles | كلانا يعرف ان روح الصربيين لـ.. لاتنكسر امام الطغيان |
Tive uma boa conversa com os amigos sérvios dele. | Open Subtitles | كانت لدي دردشة صغيرة مع اصدقائه الصربيين |
Os sérvios apoderaram-se deles durante a guerra e não querem deixá-los. | Open Subtitles | الصربيين" اسـتولوا عليـها اثناء الحرب" الآن "الصربيين" لا يريدون المغـادره |
E vejo uma multidão de pessoas na praça da cidade os soldados estavam a arrastar os sérvios das suas casas. | Open Subtitles | و شاهدتُ حشد من الناس في ميدان البلدة. جنود كانوا يسحبون الصربيين من منازلهم. |
Os sérvios atacaram os bósnios porque os bósnios atacaram os sérvios. | Open Subtitles | الصربيين هاجموا البوسنيين لأن البوسنيين هاجموا الصربيين. |
Há meia dúzia de sérvios e sicilianos dispostos a pagar muito para conseguirem garantir o silêncio dele. | Open Subtitles | هناك عشرات من الصربيين والصقليين على إستعداد لدفع مبالغ طائلة لضمان بقاء أخيه صامتاً |
Talvez eu esteja a ser injusta com senhores da droga sérvios, mas estou nervosa com a armadilha que a Narcóticos preparou. | Open Subtitles | ،لا أدري، ربما كوني غير عادل لأسياد المخدرات الصربيين لكنني قلقة قليلاً بشأن خديعة المخدرات المنشأة |
O seu cliente vai ter que contar muito mais sobre os sérvios antes de considerarmos a protecção à testemunhas. | Open Subtitles | ستضطر زبونتك بإخبارنا الكثير عن الصربيين قبل أن يطرح موضوع حماية الشواهد |
Nem sequer podes dizer-lhe que os sérvios andam atrás dela. | Open Subtitles | لا يمكنك حتى أن تخبرها بأن الصربيين يلاحقوناها |
Gene, que raio vou fazer com estes sérvios? | Open Subtitles | جيني , ماذا سأفعل مع هؤلاء الصربيين ؟ |
24 criminosos de guerra sérvios nunca foram encontrados. | Open Subtitles | أربع وعشرون من مُجرمي الحرب الصربيين... لمْ يتمّ إيجادهم قط. |
Ele é da milícia sérvia. | Open Subtitles | إنه أحد الجنود الصربيين - |