Desculpa, eu sei que é difícil concentrares-te quando estás rodeada por tantas coisas com as quais poderias matar-me. | Open Subtitles | أسفة أعلم أنه من الصعب عليكِ أن تركزي وأنت محاطة بالعديد من الأدوات يمكنك قتلي بإستخدام |
Mas deve ser difícil saber que eles mataram a tua avó e agora, talvez, até os teus pais, também. | Open Subtitles | ولكنني واثق أنه من الصعب عليكِ أن تكتشفي أنهم قد قتلوا جدتكِ، والآن والديكِ أيضاً على الأرجح. |
É muito difícil não usares essa palavra, não é? | Open Subtitles | من الصعب عليكِ تصديق ما أقول أليس كذلك ؟ |
Querida, eu sei que é difícil para ti aceitar uma nova mulher na minha vida, mas... eu tenho que seguir em frente. | Open Subtitles | حلوتي, أعلم أنه من الصعب عليكِ تقبل امرأة جديدة في حياتي لكن عليّ المضي قدماً |
Será difícil reter as pessoas depois de acordarem. | Open Subtitles | سيكون من الصعب عليكِ إبقاء الناس فى الفندق عندما يستيقظوا |
Deve ser difícil para ti estares aqui. | Open Subtitles | .لابد أنه من الصعب عليكِ ان تعودي إلى هنا |
Vai ser difícil fazer de viúva chorosa com as impressões digitais na seringa. | Open Subtitles | سيكون من الصعب عليكِ أن تمثلي دور الأرملة الحزينة و بصماتك على المصل |
Já fizeram isso uma vez, não deve ser tão difícil fazer de novo. | Open Subtitles | فعلتيها ذات مرة، فليس من الصعب عليكِ تكرارها |
Deve ser difícil tê-lo numa cadeira de rodas. | Open Subtitles | لابدّ أنه من الصعب عليكِ عيشه على كرسيّ معوقين |
Uma vez que tu atravessas essa linha, é difícil voltar. | Open Subtitles | بمجرد أن تعبري هذا الحد, يكون من الصعب عليكِ العودة مرة اخرى. |
Eu sei que podes achar difícil de acreditar, mas também já tive a tua idade e não foi assim há tanto tempo. | Open Subtitles | أعلمُ أنّكِ ربّما من الصعب عليكِ تصديقُ هذا لكنّي كنتُ في سنِّك منقبل ولم يكن ذلك بعيدا جدّا |
Será assim tão difícil tentares ser uma melhor mãe? | Open Subtitles | هل من الصعب عليكِ أن تكوني أمٌّ جيّدة؟ |
Deve ser difícil de acreditar, olhando para mim, conhecendo-me há todos estes anos. | Open Subtitles | ربما من الصعب عليكِ بأن تُصدقي الأمر فانتِ كنتِ تنظرين إلي ، تعرفينني على هذا المنوال |
Eu sei que é difícil, mas não tem autorização. | Open Subtitles | أعلم أنه من الصعب عليكِ سماع هذا، ولكنكِ ليس لديكِ تصريحاً. |
Sei que é difícil não estar no controle. | Open Subtitles | اعلم بأنه من الصعب عليكِ بأن لا تكوني صاحبة الأمر |
Decerto que a transcendência da minha relação com a tua mãe é difícil de compreenderes. | Open Subtitles | أنا متأكد أن سمو العلاقة بيني وبين أمكِ من الصعب عليكِ أن تفهميه |
Pode ser difícil imaginares isso, mas tenho uma vida. | Open Subtitles | قد يكون من الصعب عليكِ تخيل ذلك لكن لدي حياة أعيشها |
E sei o quanto te é difícil estar comigo. | Open Subtitles | وأعلم كم من الصعب عليكِ أن تكوني معي. |
Sei que pode ser difícil e solitária. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه انه من الصعب عليكِ ان تكوني وحيدة |
Sei que é difícil acreditares nisto agora, mas confia em mim... | Open Subtitles | أعتقد أنه من الصعب عليكِ أن تصدّقي هذا الآن و لكن ثقي بي |