ويكيبيديا

    "الصفقه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • acordo
        
    • negócio
        
    • pacote
        
    • transacção
        
    Mantenha a sua parte do acordo eu mantenho a minha. Open Subtitles احتفظ بنصيبك فى الصفقه . و انا سأحتفظ بنصيبى
    Lembras-te do acordo que fizemos sobre a noite do baile? Open Subtitles اتذكرين تلك الصفقه اللتي عقدناها عن الحفله المدرسيه ؟
    O Andre sabia, quando fez esse acordo contigo, que um condenado nunca pode estar na administração de uma empresa cotada em bolsa. Open Subtitles اندري كان يعلم عندما عقد معك تلك الصفقه بأنه لايمكن لمجرم مدان بأن يكون ضمن مجلس اداره في شركه متداوله
    O negócio não é negociável. O negócio expira à meia noite. Open Subtitles وهذا المبلغ غير قابل للتفاوض تنتهى الصفقه فى منتصف الليل
    "A mercadoria parece ser genuina, stop. Avancem com o negócio. Open Subtitles البضاعه تبدو أصليه, توقف استمر بدءاً من الصفقه.
    Este teu negócio acabou, Serpente. Open Subtitles كل هذه الصفقه الخاصة بك قد انتهت يا سنيك
    O acordo era 120 e eu te devo 50 da semana passada. Open Subtitles الصفقه كانت ب 120 وأنا مدين لك ب 50 من الاسبوع الماضى
    Quando Tesla exigiu o pagamento antes de enviar os planos finais, o acordo foi cancelado. Open Subtitles عندما طلب تيسلا دفعه مسبقه قبل تقديم خططه فشلت الصفقه
    O agente do Israel, Morris Mecklen, garante que o Israel entrará em custódia protegida, quando o governo aprovar o acordo com ele. Open Subtitles مدير اسرائيل رجل اسمه موريس ماكلين و قد انضم الينا عندما دخل اسرائيل في الحبس و عندما توافق الحكومه علي الصفقه
    Entramos naquela suite mal o acordo esteja feito. Open Subtitles ساذهب الي الدور العلوي بعد نصف ثانيه من اتمام الصفقه
    Ouve, o acordo fica cancelado, a menos que façam concessões. Open Subtitles سنلغي الصفقه في غضون خمسه دقائق ان لم يعطونا شيئا
    Fazemos o acordo com um aperto de mão. Open Subtitles سنعقد الصفقه بمجرد المصافحه وهي ستكون لاشي.
    No instante em que aquele corpo embateu no chão, isto transformou-se num acordo totalmente diferente. Open Subtitles فى اللحظه التى تلمس هذه الجثه الأرض ستكون الصفقه مختلفه.
    Eu apenas assumi que tu irias conseguir fechar o acordo com ele. Open Subtitles أنا فقط أفترضت بأنك قادر على إبرام الصفقه معه
    Para quem fechou o negócio és um grande consolo. Open Subtitles يقولها الرجل الذى أبرم الصفقه مع الشيطان هذا مريحٌ جداً
    O Peoples disse-lhe para os trocar por dinheiro e negócio fechado. Open Subtitles بيبولز اخبره يريد المال نقدا لينهي الصفقه
    Trago-o para o negócio, Pego na merda dos bihetes e está feito. É tudo." Open Subtitles سأُحضره الى الصفقه ثم أحصل على تذاكرى, وأذهب
    Se me lixares neste negócio, tenho que arranjar um contrato só para ter segurança do outro contrato Open Subtitles والى أفساد هذه الصفقه معى وسيجب علىَّ أن أستخرج العقد لأحصل على العقد اللعين
    Que tipo de negócio acha que posso arranjar se levar toda a colecção? Open Subtitles اى نوع من الصفقه تعتقد اننى يمكننى ان احصل اذا اخذت,فلتقل, المجموعه كلها؟
    Olha, seja o que for que se perda neste negócio, eu perco metade. Open Subtitles مهما كان الذى سنخسره من هذه الصفقه فنحن لنا النصف
    Entrega o pacote,os meus homens estarão aí, para ver se o fazes. Open Subtitles سلم الصفقه رجالى سيكونوا بجانبك للتاكد من انك تفعل الصواب
    Acho que o casamento devia ser como uma transacção comercial. Open Subtitles اعتقد ان الزواج ينبغي ان يكون مثل الصفقه التجاريه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد