| Faz sentido. A medula óssea está sobrecarregada. Tem muitas plaquetas. | Open Subtitles | تفسير منطقيّ، فتحفيز نقي العظم يطلق الكثير من الصفيحات |
| Ainda não me disseste de onde vieram estas plaquetas. | Open Subtitles | لما لا تخبريني من أين تأتي هذه الصفيحات الدموية |
| Mais danos às suas plaquetas e mais sangramento. | Open Subtitles | الضرر المُتزايد في الصفيحات الدموية و نزيف مُتزايد |
| Antes de hoje houve sintomas de trombocitopenia? | Open Subtitles | حسنٌ. هل رأيت علامات على قلة الصفيحات قبل اليوم؟ |
| - Pode ser trombocitopenia congénita. | Open Subtitles | -قد تكون قلّة الصفيحات الخلقيّة |
| A disfunção das plaquetas e a paragem cardíaca significam tumor pancreático. | Open Subtitles | بينما خلل الصفيحات والحصار القلبي يشيران إلى ورمٍ بنكرياسي |
| A contagem de plaquetas não é assim tão alta. | Open Subtitles | تعداد الصفيحات لديه ليس بهذا الارتفاع الورم الدماغيّ يبدو منطقيّاً أكثر |
| Púrpura Trombocitopénica Trombótica (PTT) faz sentido. A quanto estão plaquetas dele? | Open Subtitles | الفرفرية قليلة الصفيحات تبدو منطقيّة، ما تعداد صفيحاته؟ |
| Nível baixo de plaquetas e hemoglobina baixa e leucócitos baixos... | Open Subtitles | الصفيحات المنخفضة بالإضافة لنقص الكريات الحمر بالإضافة لنقص الكريات البيض |
| Enquanto esperamos a transfusão de plaquetas vai mantê-lo saudável. | Open Subtitles | نقل الصفيحات اليه بينما ننتظر سيبقيه سليما |
| Temos de forçar a saída de plaquetas para o sangue coagular. | Open Subtitles | علينا أن نخرج الصفيحات منه -كي يتخثر الدم |
| Vim para te perguntar se já viste trombocitose com uma contagem de plaquetas inferior... | Open Subtitles | جئتُ لأسألكَ إن كنتَ قد رأيتَ فرط الصفيحات بتعدادٍ أدنى... |
| Vai sobrecarregar as plaquetas e aumentar a coagulação. | Open Subtitles | سيؤدي لزيادة الصفيحات ويزيد من التخثر |
| Glicose boa, funções renais e do fígado normais, contagem de plaquetas normal, níveis de hemoglobina normais, tensão, máxima13, baixa 9. | Open Subtitles | "جلوكوز" الدم جيد وظائف الكبد والكليتان طبيعية، تعداد الصفيحات طبيعي مستوى خضاب الدم طبيعي، ضغط الدم 131/92 |
| As dores abdominais, a falta de ar, os vómitos o número de plaquetas está baixo. | Open Subtitles | ...ألم في البطن و ضيق التنفس والقيء تعداد الصفيحات في أنخفاض |
| - Não com plaquetas a níveis normais. | Open Subtitles | تعداد الصفيحات طبيعي |
| Uma doença sanguínea. Talvez trombocitopenia. | Open Subtitles | اضطراب دموي ربما نقص الصفيحات |