Vim cá para apreciar duas horas na fila e esquecer-me da licença. | Open Subtitles | نعم , لقد قررت الحضور للإستمتاع بساعتين في الصف و الترخيص أمر ثانوي |
Então, os miúdos têm de vir para a fila e pedir o Menu Infantil? | Open Subtitles | لذا يجب على الطفل الإنتظار في الصف و طلب وجبة للأطفال |
A Amanda tomou coragem suficiente para... descer no tobogã, então eu levei-a até à fila e... esperei lá em baixo. | Open Subtitles | ...أماندا أتتها الشجاعة لـ لتنزل من الزلاجات العالية ...لذا رافقتها إلى الصف و |
Estrela desportista, presidente de turma e o seu novo melhor amigo. | Open Subtitles | رئيس الصف و صديقك المفضل الجديد |
O Harvey foi o quinto melhor da turma e... | Open Subtitles | "هارفي" كان الخامس على الصف و أنا كنت... ... لقد نسيت ماذا كان ترتيبي ؟ |
Depois, voltámos para as salas de aula e desenhámos as nossas próprias versões do seu personagem principal, Rotten Ralph. | TED | وبعد ذلك، كلنا عدنا إلى غرف الصف و رسمنا نسختنا الفنية لشخصيته الرئيسية، روتن رالف. |
"às pessoas em fila e falava sobre a Shinerama. | TED | للناس في الصف و تتكلم عن "شينراما" |
Casey. A Sra. Alisch furou a fila e disse: "Fui eu que o ensinei a ler!" (Risos) Então, aconteceu algo que mudou a minha vida. | TED | السيدة أليش قطعت مقدمة الصف و قالت "علمته كيفية القراءة." (ضحك) عندها شيء ما حدث غير حياتي |
- Capitão Brittles! Volte para a fila e mantenha-se lá. | Open Subtitles | عودى الى الصف و إلتزمى بموقعك |
Agora, volta para a fila e... | Open Subtitles | ...و الآن عد إلى الصف و |
Eu estava sentada na aula e ouvia pela janela: "Marco". | Open Subtitles | كنت اكون جالسة في الصف و كنت اسمع من خارج النافذة " ماركو |
Ele tirou-os da aula e pendurou-os. | Open Subtitles | لقد اخذهم من الصف و وضعهم هنا |