ويكيبيديا

    "الصلة الوحيدة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • única ligação
        
    Foi a única ligação que encontrei com o Médio Oriente nisto tudo. Open Subtitles إنها الصلة الوحيدة التي إستطعت إيجادها بالشرق الأوسط لأي من هذا
    Até agora, a única ligação entre eles é quem os matou e despejou os corpos deles à nossa porta. Open Subtitles حتى الآن، لا نملك دليلاً على ذلك في الوقت الحالي، إن الصلة الوحيدة بينهما هي القاتل المجهول
    Neste momento, ele é a única ligação que temos para os teus dois anos perdidos. Open Subtitles إنه الصلة الوحيدة التي لدينا عن فقدانكِ تلك السنين
    Esta casa é a única ligação que ela tem com uma mãe e um pai, de quem ela mal se lembra. Open Subtitles هذا المنزل هو الصلة الوحيدة بامها وابوها بالكاد تتذكر
    É a única ligação com a minha mulher e os homens que a têm. Open Subtitles هذا هو الصلة الوحيدة التي تربطني بزوجتي والذين إختطفوها
    A missão não é apanhar uma pessoa, e sim derrubar uma rede terrorista, e agora ela é a única ligação com essa rede. Open Subtitles مهمتي ليست سحب شخص واحد بل هي اسقاط شبكة ارهابية كاملة والان هي الصلة الوحيدة بهذه الشبكة
    Mas acho que a mãe é a única ligação que tem a Diana neste mundo. Open Subtitles ولكن أعتقد أن الأم هي الصلة الوحيدة هي أن ديانا لديها في هذا العالم.
    Mas a escola é a única ligação que temos com a droga. Open Subtitles ولكن المدرسة هي الصلة الوحيدة التي لدينا بالعقار
    A única ligação que temos é entre o navio e uma filial extinta da Browning Reed. Open Subtitles الصلة الوحيدة التي تمكنا من العثور عليها هي بين السفينة وموظف سابق في شركة براوننج ريد
    Não, isso não pode estar certo. O Powell é a nossa única ligação entre as vítimas do banco e o Ray Haugen Open Subtitles ...لا يمكن أن يكون هذا صحيحا بول هو الصلة الوحيدة بين ضحايا البنك
    E mais, é a única ligação que temos com o Cartel Reynosa, e eu quero-o. Open Subtitles بالإضافة إلى إنه الصلة الوحيدة ،بعصابات"رينوسا" لدينا وأنا أريده
    Não atendem o telefone e autorizaram a libertação do traficante, a única ligação à rede de droga. Open Subtitles فهم لا يجاوبون على هواتفهم ونقلوا تاجرنا... الصلة الوحيدة لعصابة المخدرات...
    A única ligação é o suspeito. Open Subtitles الصلة الوحيدة بينهن هو الجاني
    Porque são a única ligação que tem com o filho. Open Subtitles -لأنها الصلة الوحيدة التي تركها له ابنه
    Mas para o Carlos e a Gaby Solis, a única ligação que importava era a romântica. Open Subtitles .. (ولكن بالنسبة لـ(كارلوس) و(غابي سوليس .. الصلة الوحيدة المهمة .كانت الصلة العاطفية ..
    A única ligação que conheço é a conversa que teve com Gemma sobre a minha irmã. Open Subtitles الصلة الوحيدة التي أنا على علم بها كانت محادثتك مع (جيما) حول أختي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد