Foi a única ligação que encontrei com o Médio Oriente nisto tudo. | Open Subtitles | إنها الصلة الوحيدة التي إستطعت إيجادها بالشرق الأوسط لأي من هذا |
Até agora, a única ligação entre eles é quem os matou e despejou os corpos deles à nossa porta. | Open Subtitles | حتى الآن، لا نملك دليلاً على ذلك في الوقت الحالي، إن الصلة الوحيدة بينهما هي القاتل المجهول |
Neste momento, ele é a única ligação que temos para os teus dois anos perdidos. | Open Subtitles | إنه الصلة الوحيدة التي لدينا عن فقدانكِ تلك السنين |
Esta casa é a única ligação que ela tem com uma mãe e um pai, de quem ela mal se lembra. | Open Subtitles | هذا المنزل هو الصلة الوحيدة بامها وابوها بالكاد تتذكر |
É a única ligação com a minha mulher e os homens que a têm. | Open Subtitles | هذا هو الصلة الوحيدة التي تربطني بزوجتي والذين إختطفوها |
A missão não é apanhar uma pessoa, e sim derrubar uma rede terrorista, e agora ela é a única ligação com essa rede. | Open Subtitles | مهمتي ليست سحب شخص واحد بل هي اسقاط شبكة ارهابية كاملة والان هي الصلة الوحيدة بهذه الشبكة |
Mas acho que a mãe é a única ligação que tem a Diana neste mundo. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أن الأم هي الصلة الوحيدة هي أن ديانا لديها في هذا العالم. |
Mas a escola é a única ligação que temos com a droga. | Open Subtitles | ولكن المدرسة هي الصلة الوحيدة التي لدينا بالعقار |
A única ligação que temos é entre o navio e uma filial extinta da Browning Reed. | Open Subtitles | الصلة الوحيدة التي تمكنا من العثور عليها هي بين السفينة وموظف سابق في شركة براوننج ريد |
Não, isso não pode estar certo. O Powell é a nossa única ligação entre as vítimas do banco e o Ray Haugen | Open Subtitles | ...لا يمكن أن يكون هذا صحيحا بول هو الصلة الوحيدة بين ضحايا البنك |
E mais, é a única ligação que temos com o Cartel Reynosa, e eu quero-o. | Open Subtitles | بالإضافة إلى إنه الصلة الوحيدة ،بعصابات"رينوسا" لدينا وأنا أريده |
Não atendem o telefone e autorizaram a libertação do traficante, a única ligação à rede de droga. | Open Subtitles | فهم لا يجاوبون على هواتفهم ونقلوا تاجرنا... الصلة الوحيدة لعصابة المخدرات... |
A única ligação é o suspeito. | Open Subtitles | الصلة الوحيدة بينهن هو الجاني |
Porque são a única ligação que tem com o filho. | Open Subtitles | -لأنها الصلة الوحيدة التي تركها له ابنه |
Mas para o Carlos e a Gaby Solis, a única ligação que importava era a romântica. | Open Subtitles | .. (ولكن بالنسبة لـ(كارلوس) و(غابي سوليس .. الصلة الوحيدة المهمة .كانت الصلة العاطفية .. |
A única ligação que conheço é a conversa que teve com Gemma sobre a minha irmã. | Open Subtitles | الصلة الوحيدة التي أنا على علم بها كانت محادثتك مع (جيما) حول أختي. |