É justo esta pessoa obter o cargo que tanto deseja? | TED | هل من الصواب أن يحصل هذا الشخص على الوظيفة التي طالما تمنى الحصول عليها؟ |
Como Director, é justo que caia sobre mim. | Open Subtitles | كمدير,على الرغم من ذلك انه فقط من الصواب أن يقع كل هذا على عاتقى |
Pensei que houvessem elementos miraculosos, mas também não achei que fosse justo que uma pessoa tenha de batalhar e procurar por respostas quando isto é uma pandemia na nossa sociedade. | TED | لقد امنت بأن هناك بعض الأمور الخارقة ، ولكن وفي الوقت نفسه اعتقدت أنه لم يكن من الصواب أن على الشخص أن يعاني للبحث عن أجوبة في الوقت الذي أصبحت فيه تلك الحالات وباءً في مجتمعنا. |
Nós deveríamos ficar um com o outro, e eu lamento muito isso, como se fosse correcto nós nos casarmos. | Open Subtitles | يجب أن نكون مع بعضنا البعض وأنا أشعر بهذا بقوه وأنا أشعر كأنه من الصواب أن نتزوج |
Disse que não seria correcto partir o queixo a um homem no dia do seu casamento. | Open Subtitles | قال لن يكون من الصواب أن يُحطم فك شخص في ليلة زفافنا. |
E não me parecia correcto contar-lhe... antes de lho contar a si. | Open Subtitles | وليس من الصواب أن أخبره قبلما تفعلي أنتِ ذلك. |
Eu não queria ofendê-lo, mas é justo prometer riquezas e glória... ..a esta pobre gente que tem tanta necessidade de trabalho, pão, progresso e justiça? | Open Subtitles | ..لا أقصد أن أسيء إليك ..ولكن، من وجهة نظر أخلاقية واجتماعية هل تعتقد أنه من الصواب أن تعد الناس بالثراء والمجد ..أن تعد هؤلاء الناس الفقراء الذين يحتاجون إلى العمل والخبز والسلام والتقدم والعدالة؟ |
Acho que é justo pagares-me, certo? | Open Subtitles | أظن أنه من الصواب أن تدفع لي أليس كذلك؟ |
Vocês pagaram-me 85 dólares por lote, e eu sinto que é justo para mim... | Open Subtitles | لقد دفعتم لي 85$ مقابل العبوة -وأشعر انه من الصواب أن ... |
O caminho para o que é correcto é esse tipo dar a cara. | Open Subtitles | طريق عمل الصواب أن يُظهِر هذا الشخص وجهه. |
Não me pareceu correcto deixá-la sozinha. | Open Subtitles | لم يبدو من الصواب أن أتركها وحيدة |
Seria correcto trazer a minha prima Daisy, uma mulher casada, para junto de um homem que eu mal conhecia? | Open Subtitles | أكان من الصواب أن أحضر إبنة* *(عمي المتزوجة (ديزي *لتلتقي برجل بالكاد أعرفه؟ * |
Está correcto que os vossos escritores, que mancham o nome do profeta, que a paz esteja com ele, espalhar a imoralidade nas vossas universidades? | Open Subtitles | هل من الصواب أن يقوم المؤلفون بتلطيخ إسم الرسول (صلى الله عليه وسلم) ؟ ويُسمح لهم بنشر قذارتهم في جامعاتكم ؟ |